迎接

by admin
« Back to Word Index 

yíngjiē (v.) – ต้อนรับ, รับ (การมาถึง)

พินอิน: yíngjiē
คำอ่านไทย: หยิงเจีย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ต้อนรับ (การมาถึง): การไปรับเพื่อต้อนรับแขกหรือผู้มาเยือน (เน้นการกระทำที่ออกไปรับ)
(v.) รับ (สิ่งใหม่): (ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ) การเปิดรับหรือเผชิญหน้ากับยุคสมัยใหม่, ความท้าทาย, หรือโอกาส

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ต้อนรับ (การมาถึง))
我们全家都去机场迎接从国外回来的姐姐。
Wǒmen quánjiā dōu qù jīchǎng yíngjiē cóng guówài huílái de jiějiě.
ทั้งครอบครัวของพวกเราไปที่สนามบินเพื่อต้อนรับพี่สาวที่กลับมาจากต่างประเทศ

他们手捧鲜花,列队迎接贵宾的到来。
Tāmen shǒu pěng xiānhuā, lièduì yíngjiē guìbīn de dàolái.
พวกเขาถือช่อดอกไม้สด ยืนเข้าแถวเพื่อต้อนรับการมาถึงของแขกผู้มีเกียรติ

A: 外公外婆的火车几点到?
Wàigōng wàipó de huǒchē jǐ diǎn dào?
รถไฟของคุณตาคุณยายถึงกี่โมง
B: 下午三点到,我们现在就去车站迎接他们吧。
Xiàwǔ sān diǎn dào, wǒmen xiànzài jiù qù chēzhàn yíngjiē tāmen ba.
ถึงตอนบ่ายสามโมง ตอนนี้พวกเราไปที่สถานีเพื่อต้อนรับท่านกันเถอะ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รับ (สิ่งใหม่))
我们要以积极乐观的态度迎接每一个挑战。
Wǒmen yào yǐ jījí lèguān de tàidù yíngjiē měi yīgè tiǎozhàn.
พวกเราต้องใช้ทัศนคติที่กระตือรือร้นและมองโลกในแง่ดีเพื่อรับมือกับทุกความท้าทาย

让我们一起迎接新年的到来!
Ràng wǒmen yīqǐ yíngjiē xīnnián de dàolái!
ให้พวกเรามาร่วมกันต้อนรับการมาถึงของปีใหม่กันเถอะ!

做好充分的准备,迎接明天的考试。
Zuò hǎo chōngfèn de zhǔnbèi, yíngjiē míngtiān de kǎoshì.
เตรียมตัวให้พร้อมเต็มที่ เพื่อรับการสอบในวันพรุ่งนี้

 

 « Back to Word Index