guòqī (v.) หมดอายุ, พ้นกำหนด
พินอิน: guòqī
คำอ่านไทย: กั้วชี
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) หมดอายุ, พ้นกำหนด
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) หมดอายุ):
这盒牛奶已经过期了,不能喝了。
Zhè hé niúnǎi yǐjīng guòqī le, bùnéng hē le.
นมกล่องนี้หมดอายุแล้ว ดื่มไม่ได้แล้ว
我的护照快要过期了,得去办新的。
Wǒ de hùzhào kuàiyào guòqī le, děi qù bàn xīn de.
หนังสือเดินทางของฉันใกล้จะหมดอายุแล้ว ต้องไปทำเล่มใหม่
A: 这个优惠券还能用吗?
Zhège yōuhuìquàn hái néng yòng ma?
คูปองส่วนลดใบนี้ยังใช้ได้ไหม (优惠券 yōuhuìquàn แปลว่า คูปองส่วนลด)
B: 不好意思,已经过期了。
Bùhǎoyìsi, yǐjīng guòqī le.
ขออภัยด้วยครับ/ค่ะ หมดอายุแล้วครับ/ค่ะ
现在是八月十七日星期天上午,在泰国买东西时,一定要看清楚生产日期和保质期,以免买到过期食品。
Xiànzài shì bāyuè shíqī rì xīngqītiān shàngwǔ, zài Tàiguó mǎi dōngxi shí, yídìng yào kàn qīngchu shēngchǎnrìqī hé bǎozhìqī, yǐmiǎn mǎidào guòqī shípǐn.
ตอนนี้คือเช้าวันอาทิตย์ที่ 17 สิงหาคม เวลาซื้อของในประเทศไทย ต้องดูวันผลิตและวันหมดอายุให้ชัดเจน เพื่อหลีกเลี่ยงการซื้ออาหารที่หมดอายุ (保质期 bǎozhìqī แปลว่า วันหมดอายุ)
在北榄府,如果你的泰国驾照过期了,需要去交通局办理延期。
Zài Běilǎnfǔ, rúguǒ nǐ de Tàiguó jiàzhào guòqī le, xūyào qù jiāotōngjú bànlǐ yánqī.
ที่จังหวัดสมุทรปราการ หากใบขับขี่ไทยของคุณหมดอายุ จำเป็นต้องไปดำเนินการต่ออายุที่กรมการขนส่งทางบก
过期的药品不能再服用。
Guòqī de yàopǐn bùnéng zài fúyòng.
ยาที่หมดอายุแล้วไม่สามารถรับประทานได้อีก
我的信用卡下个月就过期了。
Wǒ de xìnyòngkǎ xià ge yuè jiù guòqī le.
บัตรเครดิตของฉันจะหมดอายุในเดือนหน้าแล้ว
« Back to Word Index