guòshí (v./adj.) – ล้าสมัย, ตกยุค
—
พินอิน: guòshí
คำอ่านไทย: กั้วฉือ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (v./adj.) ล้าสมัย, ตกยุค, เชย (ไม่ทันตามยุคสมัย)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ล้าสมัย, ตกยุค)
这件衣服的款式有点过时了。
Zhè jiàn yīfú de kuǎnshì yǒudiǎn guòshíle.
สไตล์ของเสื้อผ้าตัวนี้ค่อนข้างจะล้าสมัยไปหน่อยแล้ว
他的思想已经过时,跟不上时代了。
Tā de sīxiǎng yǐjīng guòshí, gēnbushàng shídàile.
ความคิดของเขาตกยุคไปแล้ว ตามยุคสมัยไม่ทัน
A: 我想买这台电脑,你觉得怎么样?
Wǒ xiǎng mǎi zhè tái diànnǎo, nǐ juédé zěnme yàng?
ฉันอยากจะซื้อคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ เธอคิดว่าเป็นอย่างไรบ้าง
B: 它的配置有点过时了,我建议你买新款。
Tā de pèizhì yǒudiǎn guòshíle, wǒ jiànyì nǐ mǎi xīnkuǎn.
สเปคของมันค่อน-้างจะตกรุ่นไปหน่อย ฉันแนะนำให้เธอซื้อรุ่นใหม่ดีกว่า
在科技行业,新技术很快就会变得过时。
Zài kējì hángyè, xīn jìshù hěn kuài jiù huì biàn dé guòshí.
ในอุตสาหกรรมเทคโนโลยี เทคโนโลยีใหม่ๆ จะล้าสมัยลงอย่างรวดเร็ว
这是一本老地图,上面的很多信息都过时了。
Zhè shì yī běn lǎo dìtú, shàngmiàn de hěnduō xìnxī dōu guòshíle.
นี่คือแผนที่เก่าฉบับหนึ่ง ข้อมูลจำนวนมากบนนั้นล้วนตกยุคไปแล้ว
经典的设计是永远不会过时的。
Jīngdiǎn de shèjì shì yǒngyuǎn bù huì guòshí de.
ดีไซน์ที่คลาสสิกจะไม่มีวันล้าสมัย
那种发型早就过时了。
Nà zhǒng fàxíng zǎojiù guòshíle.
ทรงผมแบบนั้นตกยุคไปนานแล้ว
« Back to Word Index