guòmǐn (v.) – แพ้, ภูมิแพ้, อ่อนไหวเกินไป
พินอิน: guòmǐn
คำอ่านไทย: กั้วหมิ่น
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) แพ้, มีอาการแพ้ (ทางการแพทย์)
(v.) (เปรียบเทียบ) อ่อนไหวเกินไป, ไวต่อความรู้สึกเกินไป (กับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แพ้, มีอาการแพ้)
A: 你吃海鲜吗?
Nǐ chī hǎixiān ma?
เธอทานอาหารทะเลไหม
B: 我不吃,我对海鲜过敏。
Wǒ bù chī, wǒ duì hǎixiān guòmǐn.
ฉันไม่ทาน ฉันแพ้อาหารทะเล
春天花粉多,很多人都会过敏。
Chūntiān huāfěn duō, hěn duō rén dōu huì guòmǐn.
ฤดูใบไม้ผลิมีเกสรดอกไม้เยอะ คนจำนวนมากจึงมีอาการแพ้
医生问我对什么药物过敏。
Yīshēng wèn wǒ duì shénme yàowù guòmǐn.
คุณหมอถามฉันว่าฉันแพ้ยาอะไรบ้าง
如果你皮肤过敏,就不要用这个护肤品了。
Rúguǒ nǐ pífū guòmǐn, jiù búyào yòng zhège hùfūpǐn le.
ถ้าหากเธอแพ้ที่ผิวหนัง ก็อย่าใช้ผลิตภัณฑ์บำรุงผิวนี้เลย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (เปรียบเทียบ) อ่อนไหวเกินไป)
他这个人有点过度敏感,你一提到那个话题,他就过敏。
Tā zhège rén yǒudiǎn guòdù mǐngǎn, nǐ yì tídào nàge huàtí, tā jiù guòmǐn.
เขาเป็นคนที่ค่อนข้างอ่อนไหวเกินไป พอเธอพูดถึงหัวข้อนั้นขึ้นมา เขาก็จะแสดงปฏิกิริยาต่อต้านทันที
别跟他提失败的事,他对这个词过敏。
Bié gēn tā tí shībài de shì, tā duì zhège cí guòmǐn.
อย่าไปพูดเรื่องความล้มเหลวกับเขา เขาอ่อนไหวกับคำนี้เป็นพิเศษ
« Back to Word Index