输血

by admin
« Back to Word Index 

shūxuè (v./n.) – ถ่ายเลือด, การถ่ายเลือด, ให้การสนับสนุน

พินอิน: shūxuè
คำอ่านไทย: ซูเซวี่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v.) ถ่ายเลือด: (ความหมายตรงตัว) การถ่ายเลือดจากผู้บริจาคเข้าสู่ร่างกายของผู้ป่วยเพื่อรักษา
(v.) ให้การสนับสนุน: (ความหมายแฝง) การให้ความช่วยเหลือที่สำคัญและจำเป็นอย่างยิ่ง (เช่น เงินทุน, เทคโนโลยี) แก่องค์กรหรือโครงการที่กำลังประสบปัญหา

คำประสมที่พบบ่อย:
输血救命 (shūxuè jiùmìng): ถ่ายเลือดเพื่อช่วยชีวิต
输血治疗 (shūxuè zhìliáo): การรักษาด้วยการถ่ายเลือด
输血 (wèi…shūxuè): ให้การสนับสนุนแก่…
输血式扶贫 (shūxuèshì fúpín): การแก้ไขปัญหาความยากจนแบบถ่ายเลือด (ช่วยเหลือแบบให้เปล่า ไม่ยั่งยืน)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ถ่ายเลือด – v./n.)
医生说病人失血过多,急需输血。
Yīshēng shuō bìngrén shīxuè guòduō, jíxū shūxuè.
คุณหมอบอกว่าผู้ป่วยเสียเลือดมากเกินไป ต้องการการถ่ายเลือดโดยด่วน

献血可以帮助那些需要输血的病人。
Xiànxiě kěyǐ bāngzhù nàxiē xūyào shūxuè de bìngrén.
การบริจาคเลือดสามารถช่วยผู้ป่วยที่ต้องการการถ่ายเลือดได้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ให้การสนับสนุน – v./n.)
政府的新政策为一些濒临倒闭的小企业输血。
Zhèngfǔ de xīn zhèngcè wèi yīxiē bīnlín dǎobì de xiǎo qǐyè shūxuè.
นโยบายใหม่ของรัฐบาลได้ให้การสนับสนุนกับบริษัทขนาดเล็กที่กำลังจะล้มละลาย

他给我的鼓励和支持,就像是给我的项目输血一样。
Tā gěi wǒ de gǔlì hé zhīchí, jiù xiàng shì gěi wǒ de xiàngmù shūxuè yīyàng.
การให้กำลังใจและการสนับสนุนของเขา ก็เหมือนกับการให้การสนับสนุนที่สำคัญกับโปรเจกต์ของฉัน

这笔投资就像给公司输血,让公司重新有了活力。
Zhè bǐ tóuzī jiù xiàng gěi gōngsī shūxuè, ràng gōngsī chóngxīn yǒule huólì.
การลงทุนในครั้งนี้ก็เหมือนกับการให้การสนับสนุนที่สำคัญกับบริษัท ทำให้บริษัทกลับมามีชีวิตชีวาอีกครั้ง

A: 这家公司怎么又活过来了?不是说快倒闭了吗?
Zhè jiā gōngsī zěnme yòu huó guòláile? Bùshì shuō kuài dǎobìle ma?
ทำไมบริษัทนี้ถึงกลับมามีชีวิตชีวาอีกครั้ง ไม่ใช่ว่ากำลังจะล้มละลายแล้วเหรอ
B: 听说他们得到了一笔新的投资,给公司输血了。
Tīng shuō tāmen dédàole yī bǐ xīn de tóuzī, gěi gōngsī shūxuèle.
ได้ยินมาว่าพวกเขาได้รับการลงทุนใหม่ ก็เหมือนกับได้การสนับสนุนครั้งสำคัญกับบริษัท

 

 

 « Back to Word Index