jiào (v./ adv.) – เปรียบเทียบ, ค่อนข้าง
พินอิน: jiào
คำอ่านไทย: เจี้ยว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (v.) เปรียบเทียบ (มักใช้ในคำประสม เช่น 比较 bǐjiào)
(adv.) ค่อนข้าง, ค่อนข้างจะ (ใช้แสดงระดับ, มีความเป็นทางการมากกว่า 比较 bǐjiào)
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
我们来比较一下这两个产品的不同。
Wǒmen lái bǐjiào yíxià zhè liǎng ge chǎnpǐn de bùtóng.
พวกเรามาเปรียบเทียบความแตกต่างของผลิตภัณฑ์สองชิ้นนี้กัน
他是一个不爱计较的人。
Tā shì yí ge bú ài jìjiào de rén.
เขาเป็นคนที่ไม่ชอบคิดเล็กคิดน้อย
A: 这两款手机哪个更好?
Nǐ zhè liǎng kuǎn shǒujī nǎge gèng hǎo?
โทรศัพท์มือถือสองรุ่นนี้รุ่นไหนดีกว่ากัน
B: 实在难以比较,各有优点。
Shízài nányǐ bǐjiào, gè yǒu yōudiǎn.
เปรียบเทียบได้ยากจริงๆ ต่างก็มีข้อดีของตัวเอง
ประโยคตัวอย่าง (คำวิเศษณ์):
这个房间较大,可以住两个人。
Zhège fángjiān jiào dà, kěyǐ zhù liǎng ge rén.
ห้องนี้ค่อนข้างใหญ่ สามารถพักได้สองคน
现在是星期五中午,曼谷市中心的路况较为拥堵。
Xiànzài shì xīngqīwǔ zhōngwǔ, Màngǔ shìzhōngxīn de lùkuàng jiàowéi yōngdǔ.
ตอนนี้เป็นเวลาเที่ยงวันศุกร์ สภาพถนนในใจกลางกรุงเทพฯ ค่อนข้างจะแออัด
他的中文水平较高。
Tā de Zhōngwén shuǐpíng jiào gāo.
ระดับภาษาจีนของเขาค่อนข้างสูง
« Back to Word Index