qīngwēi (adj.) – เล็กน้อย, เบาบาง, (อาการ)ไม่รุนแรง
พินอิน: qīngwēi
คำอ่านไทย: ชิงเวย
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(adj.) เล็กน้อย, เบาบาง, (อาการ)ไม่รุนแรง: ใช้อธิบายสิ่งต่างๆ (เช่น อาการป่วย, ความเสียหาย, ผลกระทบ) ที่มีปริมาณน้อย, ระดับความรุนแรงต่ำ, หรือไม่สำคัญมากนัก มาจากคำว่า 轻 (qīng – เบา) และ 微 (wēi – เล็กน้อย)
คำประสมที่พบบ่อย:
轻微擦伤 (qīngwēi cāshāng): แผลถลอกเล็กน้อย
轻微感冒 (qīngwēi gǎnmào): เป็นหวัดเล็กน้อย
轻微震动 (qīngwēi zhèndòng): การสั่นสะเทือนเบาๆ
症状轻微 (zhèngzhuàng qīngwēi): อาการไม่รุนแรง
程度轻微 (chéngdù qīngwēi): ระดับความรุนแรงน้อย
ประโยคตัวอย่าง
他只是受了点轻微的皮外伤,很快就会好的。
Tā zhǐshì shòule diǎn qīngwēi de píwàishāng, hěn kuài jiù huì hǎo de.
เขาแค่ได้รับบาดเจ็บภายนอกเล็กน้อยเท่านั้น เดี๋ยวก็หายดีแล้ว
医生说我的症状很轻微,不用住院治疗。
Yīshēng shuō wǒ de zhèngzhuàng hěn qīngwēi, bùyòng zhùyuàn zhìliáo.
คุณหมอบอกว่าอาการของฉันไม่รุนแรง ไม่จำเป็นต้องนอนรักษาตัวที่โรงพยาบาล
昨晚的地震很轻微,大部分人都没感觉到。
Zuówǎn de dìzhèn hěn qīngwēi, dà bùfèn rén dōu méi gǎnjué dào.
แผ่นดินไหวเมื่อคืนนี้เบาบางมาก คนส่วนใหญ่ไม่รู้สึกถึงมันเลย
两辆车只是发生了轻微的刮蹭,没有人受伤。
Liǎng liàng chē zhǐshì fāshēngle qīngwēi de guā cèng, méiyǒu rén shòushāng.
รถทั้งสองคันแค่เกิดการเฉี่ยวชนกันเล็กน้อย ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ
尽管只是轻微的违规,但也应该受到相应的处罚。
Jǐnguǎn zhǐshì qīngwēi de wéiguī, dàn yě yīnggāi shòudào xiāngyìng de chǔfá.
ถึงแม้ว่าจะเป็นเพียงการทำผิดกฎระเบียบเล็กน้อย แต่ก็ควรได้รับโทษตามความเหมาะสม
这个产品的瑕疵很轻微,不仔细看根本发现不了。
Zhège chǎnpǐn de xiácī hěn qīngwēi, bù zǐxì kàn gēnběn fāxiàn bùliǎo.
ตำหนิของผลิตภัณฑ์ชิ้นนี้มีเพียงเล็กน้อย ถ้าไม่มองดูให้ดีก็ไม่สามารถสังเกตเห็นได้เลย
A: 你的车怎么了?前面好像撞坏了。
Nǐ de chē zěnmeliǎo? Qiánmiàn hǎoxiàng zhuàng huàile.
รถเธอเป็นอะไรไปน่ะ ข้างหน้าเหมือนจะชนจนพังเลย
B: 别担心,只是轻微的碰撞,送去修一下就好了。
Bié dānxīn, zhǐshì qīngwēi de pèngzhuàng, sòng qù xiū yīxià jiù hǎole.
ไม่ต้องกังวลหรอก ก็แค่การชนเล็กน้อยเท่านั้นเอง ส่งไปซ่อมแป๊บเดียวก็ดีแล้ว
« Back to Word Index