by admin
« Back to Word Index 

ruǎn (adj.) – นุ่ม, อ่อน

พินอิน: ruǎn
คำอ่านไทย: หย่วน
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) นุ่ม, อ่อน (ตรงข้ามกับ yìng แข็ง)
(adj.) อ่อนแอ, ใจอ่อน (ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: นุ่ม, อ่อน):
这张床太软了,我睡不习惯。
Zhè zhāng chuáng tài ruǎn le, wǒ shuì bu xíguàn.
เตียงหลังนี้นุ่มเกินไป ฉันนอนไม่ถนัด

我喜欢穿柔软舒适的衣服。
Wǒ xǐhuān chuān róuruǎn shūshì de yīfu.
ฉันชอบใส่เสื้อผ้าที่นุ่มและสบาย

A: 这个面包怎么样?
Zhège miànbāo zěnmeyàng?
ขนมปังก้อนนี้เป็นอย่างไรบ้าง
B: 很软,很好吃。
Hěn ruǎn, hěn hǎochī.
นุ่มมาก อร่อยมาก

现在是星期五下午四点多,我需要下载一个新的软件来处理工作。
Xiànzài shì xīngqīwǔ xiàwǔ sì diǎn duō, wǒ xūyào xiàzài yí ge xīn de ruǎnjiàn lái chǔlǐ gōngzuò.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายสี่โมงกว่าของวันศุกร์ ฉันต้องดาวน์โหลดซอฟต์แวร์ใหม่เพื่อมาจัดการงาน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อ่อนแอ, ใจอ่อน):
他性格软弱,总是被人欺负。
Tā xìnggé ruǎnruò, zǒngshì bèi rén qīfu.
นิสัยของเขาอ่อนแอ มักจะโดนคนอื่นรังแกอยู่เสมอ

你不能心太软,不然他会一直麻烦你。
Nǐ bùnéng xīn tài ruǎn, bùrán tā huì yìzhí máfan nǐ.
เธอจะใจอ่อนเกินไปไม่ได้ ไม่อย่างนั้นเขาจะมารบกวนเธอไม่เลิก

在商业谈判中,态度不能太软弱。
Zài shāngyè tánpàn zhōng, tàidu bùnéng tài ruǎnruò.
ในการเจรจาธุรกิจ ท่าทีจะอ่อนแอเกินไปไม่ได้

 

 

 « Back to Word Index