tiào (v.) – กระโดด, เต้น (หัวใจ), ข้ามไป
พินอิน: tiào
คำอ่านไทย: เที้ยว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) กระโดด, เผ่น, ดีด: การใช้เท้าดันพื้นเพื่อให้ตัวลอยขึ้น (เช่น 跳舞 – tiàowǔ เต้นรำ, 跳高 – tiàogāo กระโดดสูง)
(v.) เต้น (ชีพจร), เขม่น: การขยับขึ้นลงเป็นจังหวะของชีพจรหรือกล้ามเนื้อ (เช่น 心跳 – xīntiào)
(v.) ข้ามไป: การข้ามขั้นตอนหรือลำดับไป (เช่น 跳过 – tiàoguò)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กระโดด, เผ่น)
孩子们在草地上高兴地跳来跳去。
Háizimen zài cǎodì shàng gāoxìng de tiào lái tiào qù.
เหล่าเด็กๆ กระโดดไปมาบนสนามหญ้าอย่างมีความสุข
他从很高的地方跳了下来,但没有受伤。
Tā cóng hěn gāo de dìfāng tiàole xiàlái, dàn méiyǒu shòushāng.
เขากระโดดลงมาจากที่ที่สูงมาก แต่ไม่ได้รับบาดเจ็บ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เต้น (ชีพจร), เขม่น)
看到考试成绩时,我的心紧张得怦怦直跳。
Kàn dào kǎoshì chéngjī shí, wǒ de xīn jǐnzhāng dé pēng pēng zhí tiào.
ตอนที่เห็นผลสอบ หัวใจของฉันก็เต้นตุบๆ อย่างประหม่า
我的右眼皮一直跳,不知道会发生什么事。
Wǒ de yòu yǎnpí yīzhí tiào, bù zhīdào huì fāshēng shénme shì.
เปลือกตาข้างขวาของฉันเขม่นไม่หยุด ไม่รู้ว่าจะเกิดเรื่องอะไรขึ้น
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ข้ามไป)
这一章的内容比较简单,我们可以跳过去不看。
Zhè yī zhāng de nèiróng bǐjiào jiǎndān, wǒmen kěyǐ tiàoguò qù bù kàn.
เนื้อหาของบทนี้ค่อนข้างง่าย พวกเราสามารถข้ามไปไม่อ่านก็ได้
A: 这部电视剧太长了,我没有时间看完。
Zhè bù diànshìjù tài chángle, wǒ méiyǒu shíjiān kàn wán.
ละครเรื่องนี้ยาวเกินไป ฉันไม่มีเวลาดูให้จบ
B: 你可以跳着看,只看重要的部分。
Nǐ kěyǐ tiàozhe kàn, zhǐ kàn zhòngyào de bùfèn.
เธอดูกระโดดข้ามไปมาได้ ดูแค่ส่วนที่สำคัญๆ ก็พอ

« Back to Word Index