chāo (v./adv.) – เกิน, แซง / โคตร, สุดๆ
พินอิน: chāo
คำอ่านไทย: ชาว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (v.) เกิน, แซง, เหนือกว่า: การผ่านไปข้างหน้าหรือเกินกว่าขีดจำกัด
(adv.) สุดๆ, โคตร, อย่างยิ่ง: (เป็นภาษาพูด) ใช้วางหน้าคำคุณศัพท์เพื่อเน้นระดับที่สูงมาก
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
他成功超越了所有的竞争对手。
Tā chénggōng chāoyuèle suǒyǒu de jìngzhēng duìshǒu.
เขาประสบความสำเร็จในการแซงหน้าคู่แข่งทั้งหมด
请注意,您的行李已经超重了。
Qǐng zhùyì, nín de xínglǐ yǐjīng chāozhòngle.
โปรดทราบ กระเป๋าเดินทางของท่านมีน้ำหนักเกินแล้ว
我们今年的销售额已经超过了去年的总和。
Wǒmen jīnnián de xiāoshòu’é yǐjīng chāoguòle qùnián de zǒnghé.
ยอดขายของพวกเราในปีนี้ได้เกินผลรวมของปีที่แล้ว
开车时禁止超速。
Kāichē shí jìnzhǐ chāosù.
ห้ามขับรถเร็วเกินกำหนดขณะขับขี่
ประโยคตัวอย่าง (คำวิเศษณ์):
这家店的芒果糯米饭超好吃!
Zhè jiā diàn de mángguǒ nuòmǐ fàn chāo hǎochī!
ข้าวเหนียวมะม่วงของร้านนี้อร่อยสุดๆ!
今天天气超热的。
Jīntiān tiānqì chāo rè de.
วันนี้อากาศโคตรร้อนเลย
A: 你觉得那部电影怎么样?
Nǐ juédé nà bù diànyǐng zěnmeyàng?
เธอคิดว่าหนังเรื่องนั้นเป็นยังไงบ้าง
B: 超无聊的,我建议你别去看。
Chāo wúliáo de, wǒ jiànyì nǐ bié qù kàn.
โคตรน่าเบื่อเลย ฉันแนะนำว่าเธออย่าไปดู
« Back to Word Index