zànxǔ (v.) – ชื่นชม, ชมเชย, แสดงความเห็นชอบ
—
พินอิน: zànxǔ
คำอ่านไทย: จ้าน สวี่
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ชื่นชม, ชมเชย, แสดงความเห็นชอบ (มักเป็นการแสดงออกของผู้มีอาวุโสกว่าหรือผู้มีตำแหน่งสูงกว่าต่อผู้ที่อ่อนกว่า)
คำประสมที่พบบ่อย:
表示赞许 (biǎoshì zànxǔ): แสดงความชื่นชม
投去赞许的目光 (tóu qù zànxǔ de mùguāng): มองด้วยสายตาชื่นชม
点头赞许 (diǎntóu zànxǔ): พยักหน้าแสดงความชื่นชม
值得赞许 (zhídé zànxǔ): ควรค่าแก่การยกย่อง
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ชื่นชม, ชมเชย)
老师对小明乐于助人的行为表示赞许。
Lǎoshī duì Xiǎo Míng lèyúzhùrén de xíngwéi biǎoshì zànxǔ.
คุณครูแสดงความชื่นชมต่อพฤติกรรมที่ชอบช่วยเหลือผู้อื่นของเสี่ยวหมิง
听完我的计划后,父亲赞许地点了点头。
Tīng wán wǒ de jìhuà hòu, fùqīn zànxǔ de diǎnle diǎntóu.
หลังจากฟังแผนการของฉันจบ คุณพ่อก็พยักหน้าด้วยความเห็นชอบ
他的这个想法很有创意,得到了大家的一致赞许。
Tā de zhège xiǎngfǎ hěn yǒu chuàngyì, dédàole dàjiā de yīzhì zànxǔ.
ความคิดนี้ของเขาสร้างสรรค์มาก ได้รับความชื่นชมอย่างเป็นเอกฉันท์จากทุกคน
他诚实守信的品质非常值得赞许。
Tā chéngshí shǒuxìn de pǐnzhí fēicháng zhídé zànxǔ.
คุณสมบัติที่ซื่อสัตย์และรักษาสัจจะของเขานั้นควรค่าแก่การยกย่องชมเชยอย่างยิ่ง
看到儿子取得了进步,妈妈向他投去了赞许的目光。
Kàn dào érzi qǔdéle jìnbù, māmā xiàng tā tóu qùle zànxǔ de mùguāng.
เมื่อเห็นลูกชายมีความก้าวหน้า คุณแม่ก็มองเขาด้วยสายตาที่ชื่นชม
他对这个问题的深刻分析,让在场的专家都暗暗赞许。
Tā duì zhège wèntí de shēnkè fēnxī, ràng zàichǎng de zhuānjiā dōu àn’àn zànxǔ.
การวิเคราะห์ปัญหาอย่างลึกซึ้งของเขา ทำให้ผู้เชี่ยวชาญที่อยู่ในที่นั้นต่างแอบชื่นชมในใจ
A: 这是我为公司设计的新标志,您觉得怎么样?
Zhè shì wǒ wèi gōngsī shèjì de xīn biāozhì, nín juédé zěnme yàng?
นี่คือโลโก้ใหม่ที่ผมออกแบบให้กับบริษัท ท่านคิดว่าเป็นอย่างไรบ้างครับ
B: 不错,设计得很大气,我很赞许你的创意。
Bùcuò, shèjì dé hěn dàqì, wǒ hěn zànxǔ nǐ de chuàngyì.
ไม่เลวเลย ออกแบบได้ดูดีมีระดับมาก ผมขอชมเชยความคิดสร้างสรรค์ของคุณนะ
« Back to Word Index