贴近

by admin
« Back to Word Index 

tiējìn (v.) – ใกล้ชิด, แนบชิด, สอดคล้องกับ

พินอิน: tiējìn
คำอ่านไทย: เทียจิ้น
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ใกล้ชิด, แนบชิด, ชิดกับ: การเข้าใกล้หรืออยู่ใกล้กันมากในทางกายภาพ
(v.) ใกล้ชิดกับ, สอดคล้องกับ (เชิงเปรียบเทียบ): หมายถึงการมีความเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับบางสิ่งบางอย่าง เช่น วิถีชีวิต, ความเป็นจริง, หรือความต้องการของมวลชน

คำประสมที่พบบ่อย:
贴近生活 (tiējìn shēnghuó): ใกล้ชิดกับชีวิตจริง, สมจริง
贴近现实 (tiējìn xiànshí): สอดคล้องกับความเป็นจริง
贴近群众 (tiējìn qúnzhòng): เข้าถึงมวลชน, ใกล้ชิดประชาชน
互相贴近 (hùxiāng tiējìn): ใกล้ชิดกันและกัน

ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใกล้ชิด, แนบชิด – ทางกายภาพ)
在拥挤的地铁里,人们的身体互相贴近。
Zài yǒngjǐ de dìtiě lǐ, rénmen de shēntǐ hùxiāng tiējìn.
ในรถไฟฟ้าใต้ดินที่แออัด ร่างกายของผู้คนต่างแนบชิดซึ่งกันและกัน

他悄悄地贴近门,想听清楚里面的对话。
Tā qiāoqiāo de tiējìn mén, xiǎng tīng qīngchǔ lǐmiàn de duìhuà.
เขาแอบเข้าไปชิดกับประตูอย่างเงียบๆ เพื่อที่จะฟังบทสนทนาข้างในให้ชัดเจน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใกล้ชิดกับ, สอดคล้องกับ – เชิงเปรียบเทียบ)
一部好的小说,它的情节一定是很贴近生活的。
Yī bù hǎo de xiǎoshuō, tā de qíngjié yīdìng shì hěn tiējìn shēnghuó de.
สำหรับนวนิยายที่ดีเรื่องหนึ่งแล้ว เนื้อเรื่องจะต้องใกล้เคียงกับชีวิตจริงอย่างแน่นอน

政府官员应该多了解民情,制定出更贴近民众需求的政策。
Zhèngfǔ guānyuán yīnggāi duō liǎojiě mínqíng, zhìdìng chū gèng tiējìn mínzhòng xūqiú de zhèngcè.
ข้าราชการควรทำความเข้าใจสภาพความเป็นอยู่ของประชาชนให้มากขึ้น เพื่อกำหนดนโยบายที่สอดคล้องกับความต้องการของมวลชนมากยิ่งขึ้น

这个品牌的设计风格总是很贴近年轻人的潮流。
Zhège pǐnpái de shèjì fēnggé zǒng shì hěn tiējìn niánqīng rén de cháoliú.
สไตล์การออกแบบของแบรนด์นี้มักจะใกล้เคียงกับกระแสนิยมของคนหนุ่มสาวอยู่เสมอ

A: 这部电影为什么这么受欢迎?
Nǐ wèishéme zhème xǐhuān kàn zhège bó zhǔ de shìpín?
ทำไมภาพยนตร์เรื่องนี้ถึงได้รับความนิยมขนาดนี้
B: 因为它的故事很真实,非常贴近普通人的情感和生活。
Yīnwèi tā de gùshì hěn zhēnshí, fēicháng tiējìn pǔtōng rén de qínggǎn hé shēnghuó.
เพราะว่าเรื่องราวของมันสมจริงมาก ใกล้เคียงกับอารมณ์ความรู้สึกและชีวิตของคนธรรมดาทั่วไปอย่างยิ่ง

 

 

 « Back to Word Index