贯穿

by admin
« Back to Word Index 

guànchuān (v.) – ทอดผ่าน, เชื่อมโยงตลอด


พินอิน: guànchuān
คำอ่านไทย: กว้านชวาน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ทอดผ่าน, พาดผ่าน, วิ่งผ่าน (จากต้นจนจบ)
(v.) (เปรียบเทียบ) เชื่อมโยงตลอด, ปรากฏอยู่โดยตลอด (ในเรื่องราว, ผลงาน)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทอดผ่าน, พาดผ่าน)
湄南河从北到南贯穿了曼谷市。
Méinán Hé cóng běi dào nán guànchuānle Màngǔ shì.
แม่น้ำเจ้าพระยาทอดผ่านตัวเมืองกรุงเทพมหานครจากเหนือจรดใต้

这条铁路贯穿了整个欧洲大陆。
Zhè tiáo tiělù guànchuānle zhěnggè Ōuzhōu dàlù.
ทางรถไฟสายนี้พาดผ่านทั่วทั้งทวีปยุโรป

子弹贯穿了他的手臂。
Zǐdàn guànchuānle tā de shǒubì.
กระสุนปืนทะลุผ่านแขนของเขา

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (เปรียบเทียบ) เชื่อมโยงตลอด)
A: 这部电影的主线是什么?
Zhè bù diànyǐng de zhǔxiàn shì shénme?
เส้นเรื่องหลักของภาพยนตร์เรื่องนี้คืออะไร
B: 对自由的追求贯穿了整部电影。
Duì zìyóu de zhuīqiú guànchuānle zhěng bù diànyǐng.
การแสวงหาเสรีภาพคือสิ่งที่เชื่อมโยยงภาพยนตร์ทั้งเรื่องไว้

改革”这个主题贯穿了他所有的演讲。
“Gǎigé” zhège zhǔtí guànchuānle tā suǒyǒu de yǎnjiǎng.
หัวข้อ “การปฏิรูป” ปรากฏอยู่โดยตลอดในทุกสุนทรพจน์ของเขา

一种乐观的精神贯穿了他的所有作品。
Yī zhǒng lèguān de jīngshén guànchuānle tā suǒyǒu de zuòpǐn.
จิตวิญญาณแห่งการมองโลกในแง่ดีได้เชื่อมโยงผลงานทั้งหมดของเขาไว้

可持续发展的理念贯穿于我们公司的经营活动之中。
Kěchíxù fāzhǎn de lǐniàn guànchuān yú wǒmen gōngsī de jīngyíng huódòng zhī zhōng.
แนวคิดการพัฒนาที่ยั่งยืนปรากฏอยู่โดยตลอดในกิจกรรมการดำเนินงานของบริษัทเรา

 

 

 « Back to Word Index