谈论

by admin
« Back to Word Index 

tánlùn (v.) – พูดคุย, อภิปราย

พินอิน: tánlùn
คำอ่านไทย: ทานลุ่น
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) พูดคุย, อภิปราย, สนทนา: การพูดถึงเรื่องใดเรื่องหนึ่งอย่างกว้างๆ โดยอาจจะไม่ได้เป็นการสนทนาที่ลึกซึ้งมากนัก

คำประสมที่พบบ่อย:
谈论工作 (tánlùn gōngzuò): พูดคุยเรื่องงาน
谈论时事 (tánlùn shíshì): พูดคุยเรื่องสถานการณ์ปัจจุบัน
谈论政治 (tánlùn zhèngzhì): พูดคุยเรื่องการเมือง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: พูดคุย, อภิปราย)
他们正在谈论最近发生的时事。
Tāmen zhèngzài tánlùn zuìjìn fāshēng de shíshì.
พวกเขากำลังพูดคุยถึงสถานการณ์ปัจจุบันที่เพิ่งเกิดขึ้น

我们不要在背后谈论别人。
Wǒmen bùyào zài bèihòu tánlùn biérén.
พวกเราไม่ควรนินทาคนอื่นลับหลัง

我不想谈论这个话题。
Wǒ bù xiǎng tánlùn zhège huàtí.
ฉันไม่ต้องการพูดคุยเรื่องนี้

这次会议主要谈论了公司的未来发展方向。
Zhè cì huìyì zhǔyào tánlùnle gōngsī de wèilái fāzhǎn fāngxiàng.
การประชุมครั้งนี้ส่วนใหญ่เป็นการพูดคุยเรื่องทิศทางการพัฒนาในอนาคตของบริษัท

这本书谈论了如何应对生活中的压力。
Zhè běn shū tánlùnle rúhé yìngduì shēnghuó zhōng de yālì.
หนังสือเล่มนี้พูดถึงวิธีรับมือกับความเครียดในชีวิต

A: 你和她最近在谈论什么?
Nǐ hé tā zuìjìn zài tánlùn shénme?
ช่วงนี้เธอกับเขาพูดคุยอะไรกันอยู่
B: 只是在谈论一些电影。
Zhǐshì zài tánlùn yīxiē diànyǐng.
ก็แค่คุยเรื่องหนังกันนิดหน่อย

这件事成了大家茶余饭后谈论的话题。
Zhè jiàn shì chéngle dàjiā cháyú fànhòu tánlùn de huàtí.
เรื่องนี้กลายเป็นหัวข้อสนทนาของทุกคนหลังอาหารไปแล้ว

 

 

 « Back to Word Index