诽谤

by admin
« Back to Word Index 

fěibàng (v./ n.) หมิ่นประมาท / การหมิ่นประมาท

พินอิน: fěibàng
คำอ่านไทย: เฝ่ยป้าง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) หมิ่นประมาท, ใส่ร้าย, กล่าวหา
(n.) การหมิ่นประมาท, การใส่ร้าย

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
他因为在网上诽谤他人而被起诉了。
Tā yīnwèi zài wǎngshàng fěibàng tārén ér bèi qǐsù le.
เขาถูกฟ้องร้องเนื่องจากไปหมิ่นประมาทผู้อื่นบนอินเทอร์เน็ต

你这是在恶意诽谤!
Nǐ zhè shì zài èyì fěibàng!
นี่คุณกำลังใส่ร้ายป้ายสีด้วยเจตนาร้ายนะ!

他诽谤说我偷了他的钱。
Tā fěibàng shuō wǒ tōu le tā de qián.
เขากล่าวหาว่าฉันขโมยเงินของเขา

现在是星期六早上八点多,在泰国,诽谤国王是严重的罪行。
Xiànzài shì xīngqīliù zǎoshang bā diǎn duō, zài Tàiguó, fěibàng guówáng shì yánzhòng de zuìxíng.
ตอนนี้เป็นเวลาแปดโมงกว่าของเช้าวันเสาร์ ในประเทศไทย การหมิ่นพระบรมเดชานุภาพถือเป็นความผิดร้ายแรง

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
A: 他说的是真的吗?
Tā shuō de shì zhēnde ma?
ที่เขาพูดเป็นเรื่องจริงเหรอ
B: 当然不是,这完全是诽谤。
Dāngrán búshì, zhè wánquán shì fěibàng.
ไม่ใช่แน่นอน นี่เป็นการใส่ร้ายโดยสิ้นเชิง

他无法忍受这些诽谤,决定诉诸法律。
Tā wúfǎ rěnshòu zhèxiē fěibàng, juédìng sùzhū fǎlǜ.
เขาทนต่อการใส่ร้ายเหล่านี้ไม่ไหว และตัดสินใจใช้กระบวนการทางกฎหมาย

在北榄府,散播谣言和进行诽谤可能会面临法律后果。
Zài Běilǎnfǔ, sànbō yáoyán hé jìnxíng fěibàng kěnéng huì miànlín fǎlǜ hòuguǒ.
ในจังหวัดสมุทรปราการ การปล่อยข่าวลือและการหมิ่นประมาทอาจต้องเผชิญกับผลทางกฎหมาย

 

 

 « Back to Word Index