píngjià (v./n.) – ประเมิน, วิจารณ์ / คำประเมิน, คำวิจารณ์
พินอิน: píngjià
คำอ่านไทย: ผิงเจี้ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ประเมิน, ประเมินค่า, วิจารณ์ (ใช้กับการพิจารณาและตัดสินคุณค่าของคนหรือสิ่งของ)
(n.) คำประเมิน, คำวิจารณ์ (ใช้เป็นคำนามหมายถึงผลของการประเมิน)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ประเมิน, ประเมินค่า, วิจารณ์)
A: 你如何评价这部电影?
Nǐ rúhé píngjià zhè bù diànyǐng?
เธอประเมินภาพยนตร์เรื่องนี้ว่าอย่างไร
B: 我觉得很一般,没什么特别的。
Wǒ juéde hěn yìbān, méi shénme tèbié de.
ฉันว่ามันธรรมดามาก ไม่มีอะไรพิเศษ
我们不应该只从外表来评价一个人。
Wǒmen bù yīnggāi zhǐ cóng wàibiǎo lái píngjià yí ge rén.
พวกเราไม่ควรประเมินคนคนหนึ่งจากเพียงแค่รูปลักษณ์ภายนอก
老师正在评价学生们的作业。
Lǎoshī zhèngzài píngjià xuéshēngmen de zuòyè.
คุณครูกำลังประเมินการบ้านของนักเรียน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คำประเมิน, คำวิจารณ์)
这部电影获得了很高的评价。
Zhè bù diànyǐng huòdéle hěn gāo de píngjià.
ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับคำวิจารณ์ที่สูงมาก
他对我的工作评价很高。
Tā duì wǒ de gōngzuò píngjià hěn gāo.
คำประเมินที่เขามีต่องานของฉันนั้นสูงมาก
网络上有很多对这家餐厅的评价,有好有坏。
Wǎngluò shàng yǒu hěn duō duì zhè jiā cāntīng de píngjià, yǒu hǎo yǒu huài.
บนอินเทอร์เน็ตมีคำวิจารณ์ต่อร้านอาหารร้านนี้มากมาย มีทั้งดีและไม่ดี

