fěngcì (v./n.) – เสียดสี, ประชด / การเสียดสี
พินอิน: fěngcì
คำอ่านไทย: เฝิ่งชื่อ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) เสียดสี, ประชดประชัน
(n.) การเสียดสี, การประชดประชัน, เรื่องน่าขัน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เสียดสี, ประชดประชัน)
A: 你听出来他刚才话里的意思了吗?
Nǐ tīng chūlái tā gāngcái huà lǐ de yìsi le ma?
เธอฟังความหมายในคำพูดของเขาเมื่อกี้ออกไหม
B: 听出来了,他是在讽刺我。
Tīng chūlái le, tā shì zài fěngcì wǒ.
ฟังออกสิ เขากำลังประชดฉันอยู่
这部电影深刻地讽刺了社会现实。
Zhè bù diànyǐng shēnkè de fěngcìle shèhuì xiànshí.
ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้เสียดสีความจริงของสังคมอย่างลึกซึ้ง
他总是喜欢用幽默的方式讽刺时事。
Tā zǒngshì xǐhuān yòng yōumò de fāngshì fěngcì shíshì.
เขามักจะชอบใช้วิธีที่ตลกขบขันในการเสียดสีสถานการณ์ปัจจุบัน
别再讽刺我了,我知道自己错了。
Bié zài fěngcì wǒ le, wǒ zhīdào zìjǐ cuò le.
เลิกประชดประชันฉันได้แล้ว ฉันรู้ว่าตัวเองผิดไปแล้ว
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การเสียดสี, การประชดประชัน)
他的话里充满了讽刺的意味。
Tā de huà lǐ chōngmǎnle fěngcì de yìwèi.
ในคำพูดของเขาเต็มไปด้วยความหมายเชิงเสียดสี
这是一部带有黑色幽默的讽刺喜剧。
Zhè shì yí bù dàiyǒu hēisè yōumò de fěngcì xǐjù.
นี่คือละครตลกเสียดสีที่มาพร้อมกับอารมณ์ขันร้ายๆ
有时候,讽刺是表达不满的有力武器。
Yǒushíhou, fěngcì shì biǎodá bùmǎn de yǒulì wǔqì.
บางครั้ง การเสียดสีก็เป็นอาวุธที่ทรงพลังในการแสดงความไม่พอใจ
« Back to Word Index