认错

by admin
« Back to Word Index 

rèncuò (v.) – ยอมรับผิด, สารภาพผิด

พินอิน: rèncuò
คำอ่านไทย: เยิ่นชั่ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ยอมรับผิด, สารภาพผิด: การยอมรับว่าตนเองได้ทำผิดพลาดไป
(Nuance) คำนี้มีความหมายโดยตรงและใช้ในชีวิตประจำวันทั่วไป ไม่จำเป็นต้องเป็นความผิดร้ายแรงทางกฎหมายเหมือน 认罪 (rènzuì)

คำประสมที่พบบ่อย:
主动认错 (zhǔdòng rèncuò): ยอมรับผิดเอง
当面认错 (dāngmiàn rèncuò): ยอมรับผิดซึ่งๆ หน้า
认错态度 (rèncuò tàidù): ท่าทีในการยอมรับผิด

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ยอมรับผิด)
做错了事就要勇敢地承认错误。
Zuò cuòle shì jiù yào yǒnggǎn de chéngrèn cuòwù.
เมื่อทำผิดแล้วก็ต้องกล้ายอมรับผิด
(หมายเหตุ: 承认错误 chéngrèn cuòwù มีความหมายเหมือนกับ 认错)

他虽然知道自己错了,却不愿意向别人认错。
Tā suīrán zhīdào zìjǐ cuòle, què bù yuànyì xiàng biérén rèncuò.
ถึงแม้ว่าเขาจะรู้ว่าตัวเองผิด แต่ก็ไม่ยินยอมที่จะยอมรับผิดต่อผู้อื่น

孩子犯了错,父母应该教育他,而不是一味地责备。
Háizi fànle cuò, fùmǔ yīnggāi jiàoyù tā, ér bùshì yīwèi de zébèi.
เมื่อลูกทำผิด พ่อแม่ควรจะสั่งสอนเขา ไม่ใช่เอาแต่ตำหนิติเตียนอย่างเดียว

只要你肯认错,大家都会原谅你的。
Zhǐyào nǐ kěn rèncuò, dàjiā dōu huì yuánliàng nǐ de.
ขอเพียงแค่เธอยอมรับผิด ทุกคนก็จะให้อภัยเธอ

他的认错态度很诚恳,我们决定再给他一次机会。
Tā de rèncuò tàidù hěn chéngkěn, wǒmen juédìng zài gěi tā yīcì jīhuì.
ท่าทีในการยอมรับผิดของเขาจริงใจมาก พวกเราจึงตัดสินใจที่จะให้โอกาสเขาอีกครั้ง

星期五早上十点多,在北榄府的办公室里,一位同事因为工作失误,正在向经理认错。
Xīngqíwǔ zǎoshang shí diǎn duō, zài Běilǎnfǔ de bàngōngshì lǐ, yī wèi tóngshì yīnwèi gōngzuò shīwù, zhèngzài xiàng jīnglǐ rèncuò.
ตอนสิบโมงกว่าของเช้าวันศุกร์ ที่ออฟฟิศในจังหวัดสมุทรปราการ เพื่อนร่วมงานคนหนึ่งกำลังยอมรับผิดกับผู้จัดการเนื่องจากความผิดพลาดในการทำงาน

A: 你还在生我的气吗?
Nǐ hái zài shēng wǒ de qì ma?
เธอยังโกรธฉันอยู่รึเปล่า
B: 我已经不生气了,既然你都认错了。
Wǒ yǐjīng bù shēngqìle, jìrán nǐ dōu rèncuòle.
ฉันไม่โกรธแล้ว ในเมื่อเธอก็ยอมรับผิดแล้ว

 

 

 « Back to Word Index