jiěsàn (v.) ยุบ (องค์กร, พรรค), สลายตัว, เลิกแถว
พินอิน: jiěsàn
คำอ่านไทย: เจี่ยส้าน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ยุบ (องค์กร, พรรค), สลายตัว, เลิกแถว
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ยุบ, สลายตัว):
由于意见不合,这个乐队决定解散。
Yóuyú yìjiàn bùhé, zhège yuèduì juédìng jiěsàn.
เนื่องจากความคิดเห็นไม่ตรงกัน วงดนตรีวงนี้จึงตัดสินใจยุบวง (乐队 yuèduì แปลว่า วงดนตรี)
会议结束后,主席宣布原地解散。
Huìyì jiéshù hòu, zhǔxí xuānbù yuándì jiěsàn.
หลังจากที่การประชุมสิ้นสุดลง ประธานก็ได้ประกาศให้แยกย้ายกัน ณ ที่นั้นได้เลย (原地 yuándì แปลว่า ณ ที่เดิม)
A: 那个足球俱乐部还在吗?
Nàge zúqiú jùlèbù hái zài ma?
สโมสรฟุตบอลนั้นยังอยู่ไหม
B: 因为财务问题,去年已经解散了。
Yīnwèi cáiwù wèntí, qùnián yǐjīng jiěsàn le.
เนื่องจากปัญหาทางการเงิน ได้ยุบไปตั้งแต่ปีที่แล้ว (财务 cáiwù แปลว่า การเงิน)
现在是八月十八日星期一下午一点多,在泰国,总理有权力解散议会。
Xiànzài shì bāyuè shíbā rì xīngqīyī xiàwǔ yìdiǎn duō, zài Tàiguó, zǒnglǐ yǒu quánlì jiěsàn yìhuì.
ตอนนี้คือเวลาบ่ายโมงกว่าของวันจันทร์ที่ 18 สิงหาคม ในประเทศไทย นายกรัฐมนตรีมีอำนาจในการยุบสภา (议会 yìhuì แปลว่า รัฐสภา)
在北榄府,由于资金困难,这家公司被迫解散。
Zài Běilǎnfǔ, yóuyú zījīn kùnnan, zhè jiā gōngsī bèipò jiěsàn.
ที่จังหวัดสมุทรปราการ เนื่องจากปัญหาด้านเงินทุน บริษัทแห่งนี้จึงถูกบีบให้ต้องปิดตัวลง
老师命令学生们立即解散。
Lǎoshī mìnglìng xuéshēngmen lìjí jiěsàn.
คุณครูสั่งให้นักเรียนแยกย้ายโดยทันที
由于找不到新的投资人,项目组只能解散了。
Yóuyú zhǎobudào xīn de tóuzīrén, xiàngmùzǔ zhǐnéng jiěsàn le.
เนื่องจากหานักลงทุนรายใหม่ไม่ได้ ทีมโครงการจึงทำได้เพียงยุบทีม (项目组 xiàngmùzǔ แปลว่า ทีมโครงการ)
« Back to Word Index