补救

by admin
« Back to Word Index 

bǔjiù (v./n.) – แก้ไข, เยียวยา / การแก้ไข

พินอิน: bǔjiù
คำอ่านไทย: ปู่จิ้ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) แก้ไข, เยียวยา (สถานการณ์ที่ผิดพลาด)
(n.) การแก้ไข, การเยียวยา

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แก้ไข, เยียวยา)
A: 我把事情搞砸了,怎么办
Wǒ bǎ shìqing gǎozá le, zěnme bàn?
ฉันทำเรื่องพังหมดแล้ว ทำอย่างไรดี
B: 别担心,我们还有机会补救。
Bié dānxīn, wǒmen hái yǒu jīhuì bǔjiù.
อย่ากังวลไปเลย พวกเรายังมีโอกาสแก้ไข

现在补救还来得及。
Xiànzài bǔjiù hái láidejí.
ตอนนี้ยังแก้ไขทัน

他正在努力补救自己犯下的错误。
Tā zhèngzài nǔlì bǔjiù zìjǐ fànxià de cuòwù.
เขากำลังพยายามอย่างหนักเพื่อแก้ไขความผิดพลาดที่ตนเองก่อขึ้น

任何事后的补救都比不上事前的预防。
Rènhé shìhòu de bǔjiù dōu bǐbushàng shìqián de yùfáng.
การแก้ไขใดๆ ภายหลัง ย่อมเทียบไม่ได้กับการป้องกันไว้ก่อน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การแก้ไข, การเยียวยา)
这件事已经无法挽回,没有任何补救的余地了。
Zhè jiàn shì yǐjīng wúfǎ wǎnhuí, méiyǒu rènhé bǔjiù de yúdì le.
เรื่องนี้ไม่สามารถย้อนกลับไปได้แล้ว ไม่มีช่องว่างให้แก้ไขใดๆ ทั้งสิ้น

我们必须尽快想出补救措施。
Wǒmen bìxū jìnkuài xiǎngchū bǔjiù cuòshī.
พวกเราต้องรีบคิดหามาตรการเยียวยาโดยเร็วที่สุด

他的道歉是唯一的补救方法。
Tā de dàoqiàn shì wéiyī de bǔjiù fāngfǎ.
คำขอโทษของเขาเป็นวิธีการแก้ไขเพียงอย่างเดียว

 

 

 « Back to Word Index