nüèdài (v./n.) – ทารุณกรรม, ทำทารุณกรรม, ทรมาน
พินอิน: nüèdài
คำอ่านไทย: นเว่ไต้
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v.) ทำทารุณกรรม, ทรมาน: การปฏิบัติต่อคนหรือสัตว์อย่างโหดร้าย ทารุณ ทั้งทางร่างกายและจิตใจ
(n.) การทารุณกรรม: การกระทำหรือพฤติกรรมที่โหดร้ายทารุณนั้นๆ
คำประสมที่พบบ่อย:
虐待儿童 (nüèdài értóng): การทารุณกรรมเด็ก
虐待动物 (nüèdài dòngwù): การทารุณกรรมสัตว์
家庭虐待 (jiātíng nüèdài): การทารุณกรรมในครอบครัว
受到虐待 (shòudào nüèdài): ได้รับการทารุณกรรม
ประโยคตัวอย่าง
虐待动物是一种非常残忍的行为。
Nüèdài dòngwù shì yī zhǒng fēicháng cánrěn de xíngwéi.
การทารุณกรรมสัตว์เป็นพฤติกรรมที่โหดร้ายทารุณอย่างยิ่ง
法律严禁任何人以任何形式虐待儿童。
Fǎlǜ yánjìn rènhé rén yǐ rènhé xíngshì nüèdài értóng.
กฎหมายห้ามมิให้บุคคลใดกระทำการทารุณกรรมเด็กในทุกรูปแบบโดยเด็ดขาด
那个长期受到继母虐待的孩子,终于被解救了出来。
Nàgè chángqí shòudào jìmǔ nüèdài de háizi, zhōngyú bèi jiějiùle chūlái.
เด็กที่ถูกแม่เลี้ยงทำทารุณกรรมมาเป็นเวลานาน ในที่สุดก็ได้รับการช่วยเหลือออกมา
他因为虐待老人而被判刑。
Tā yīnwèi nüèdài lǎorén ér bèi pànxíng.
เขาถูกตัดสินจำคุกเนื่องจากทำทารุณกรรมคนชรา
家庭虐待会对孩子的心理造成长久的伤害。
Jiātíng nüèdài huì duì háizi de xīnlǐ zàochéng chángjiǔ de shānghài.
การทารุณกรรมในครอบครัวจะสร้างบาดแผลทางจิตใจให้แก่เด็กในระยะยาว
我们应该勇敢地站出来,制止身边发生的虐待事件。
Wǒmen yīnggāi yǒnggǎn de zhàn chūlái, zhìzhǐ shēnbiān fāshēng de nüèdài shìjiàn.
พวกเราควรจะยืนหยัดขึ้นมาอย่างกล้าหาญ เพื่อหยุดยั้งเหตุการณ์ทารุณกรรมที่เกิดขึ้นรอบตัว
A: 你听说了吗?邻居家的猫好像受伤了。
Nǐ tīng shuōle ma? Línjū jiā de māo hǎoxiàng shòushāngle.
เธอได้ยินข่าวไหม แมวของบ้านข้างๆ เหมือนจะได้รับบาดเจ็บ
B: 我也看到了,真担心它是不是受到了虐待。
Wǒ yě kàn dàole, zhēn dānxīn tā shì bùshì shòudàole nüèdài.
ฉันก็เห็นเหมือนกัน กังวลจริงๆ ว่ามันจะถูกทำทารุณกรรมหรือเปล่า
« Back to Word Index