落户

by admin
« Back to Word Index 

luòhù (v.) – ตั้งรกราก, ย้ายทะเบียนบ้าน

พินอิน: luòhù
คำอ่านไทย: ลั่วฮู่
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ตั้งรกราก, ย้ายทะเบียนบ้านเข้ามาอยู่, ตั้งถิ่นฐาน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตั้งรกราก, ตั้งถิ่นฐาน)
A: 他来泰国多久了?
Tā lái Tàiguó duōjiǔ le?
เขามาเมืองไทยนานแค่ไหนแล้ว
B: 他已经在曼谷落户十年了。
Tā yǐjīng zài Màngǔ luòhù shí nián le.
เขามาตั้งรกรากอยู่ที่กรุงเทพฯ สิบปีแล้ว

大学毕业后,他选择在北京落户。
Dàxué bìyè hòu, tā xuǎnzé zài Běijīng luòhù.
หลังจากเรียนจบมหาวิทยาลัย เขาเลือกที่จะตั้งถิ่นฐานในปักกิ่ง

这家跨国公司决定在中国落户。
Zhè jiā kuàguó gōngsī juédìng zài Zhōngguó luòhù.
บริษัทข้ามชาติแห่งนี้ตัดสินใจที่จะมาตั้งกิจการในประเทศจีน

办理落户手续需要准备很多文件。
Bànlǐ luòhù shǒuxù xūyào zhǔnbèi hěn duō wénjiàn.
การดำเนินการเรื่องย้ายทะเบียนบ้านเข้ามาอยู่ต้องเตรียมเอกสารมากมาย

很多外国人都选择在泰国退休落户。
Hěn duō wàiguó rén dōu xuǎnzé zài Tàiguó tuìxiū luòhù.
ชาวต่างชาติจำนวนมากเลือกที่จะมาตั้งรกรากใช้ชีวิตหลังเกษียณที่ประเทศไทย

这个高科技项目最终落户在北榄府。
Zhège gāokējì xiàngmù zuìzhōng luòhù zài Běilǎnfǔ.
ในที่สุดโครงการไฮเทคนี้ก็ได้มาตั้งอยู่ที่จังหวัดสมุทรปราการ

这个城市有很多优惠政策,吸引外来人才落户。
Zhège chéngshì yǒu hěn duō yōuhuì zhèngcè, xīyǐn wàilái réncái luòhù.
เมืองนี้มีนโยบายสิทธิพิเศษมากมาย เพื่อดึงดูดบุคลากรที่มีความสามารถจากต่างถิ่นให้มาตั้งถิ่นฐาน

 

 

 « Back to Word Index