shūchàng (adj.) – สบายใจ, ชื่น暢, ผ่อนคลายและมีความสุข
พินอิน: shūchàng
คำอ่านไทย: ชูชั่ง
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(adj.) สบายใจ, ชื่น暢: ใช้อธิบายถึงความรู้สึกที่สบายทั้งกายและใจ, ผ่อนคลาย, ปลอดโปร่ง, และไร้กังวล
คำประสมที่พบบ่อย:
心情舒畅 (xīnqíng shūchàng): อารมณ์ดี, จิตใจเบิกบาน
感到舒畅 (gǎndào shūchàng): รู้สึกสบายใจ, รู้สึกผ่อนคลาย
浑身舒畅 (húnshēn shūchàng): สบายไปทั้งตัว
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สบายใจ, ผ่อนคลาย)
解决了这个难题后,我心里舒畅多了。
Jiějuéle zhège nántí hòu, wǒ xīnlǐ shūchàng duōle.
หลังจากที่แก้ไขปัญหาที่ยากนี้ได้แล้ว ในใจของฉันก็รู้สึกโล่งสบายขึ้นมาก
清晨在公园里散步,呼吸着新鲜空气,感觉非常舒畅。
Qīngchén zài gōngyuán lǐ sànbù, hūxīzhe xīnxiān kōngqì, gǎnjué fēicháng shūchàng.
การเดินเล่นในสวนสาธารณะยามเช้าตรู่ สูดอากาศบริสุทธิ์ ทำให้รู้สึกสดชื่นสบายอย่างยิ่ง
听着优美的音乐,我的心情也跟着舒畅起来。
Tīngzhe yōuměi de yīnyuè, wǒ de xīnqíng yě gēnzhe shūchàng qǐlái.
เมื่อได้ฟังดนตรีที่ไพเราะ อารมณ์ของฉันก็พลอยเบิกบานขึ้นมาด้วย
运动出汗后洗个热水澡,会感觉浑身舒畅。
Yùndòng chū hàn hòu xǐ gè rè shuǐ zǎo, huì gǎnjué húnshēn shūchàng.
หลังจากออกกำลังกายจนเหงื่อออกแล้วได้อาบน้ำอุ่น จะทำให้รู้สึกสบายไปทั้งตัว
这里的景色宜人,让人心情舒畅。
Zhèlǐ de jǐngsè yírén, ràng rén xīnqíng shūchàng.
ทิวทัศน์ของที่นี่น่ารื่นรมย์ ทำให้ผู้คนมีจิตใจที่เบิกบาน
星期六下午两点多,在曼谷做完水疗后,我感觉身心无比舒畅。
Xīngqíliù xiàwǔ liǎng diǎn duō, zài Màngǔ zuò wán shuǐliáo hòu, wǒ gǎnjué shēnxīn wúbǐ shūchàng.
ตอนบ่ายสองโมงกว่าของวันเสาร์ หลังจากทำสปาเสร็จในกรุงเทพฯ ผมรู้สึกสบายทั้งกายและใจอย่างหาที่เปรียบไม่ได้
A: 你今天看起来心情很好。
Nǐ jīntiān kàn qǐlái xīnqíng hěn hǎo.
วันนี้เธอดูอารมณ์ดีนะ
B: 是啊,工作都处理完了,特别舒畅!
Shì a, gōngzuò dōu chǔlǐ wánliǎo, tèbié shūchàng!
ใช่แล้วล่ะ งานทั้งหมดจัดการเสร็จเรียบร้อยแล้ว สบายใจเป็นพิเศษเลย!
« Back to Word Index