bèipàn (v./ n.) ทรยศ, หักหลัง / การทรยศ, การหักหลัง
พินอิน: bèipàn
คำอ่านไทย: เป้ยพ่าน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ทรยศ, หักหลัง
(n.) การทรยศ, การหักหลัง
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
他为了金钱而背叛了朋友。
Tā wèile jīnqián ér bèipàn le péngyou.
เขาหักหลังเพื่อนเพื่อเงิน
我永远不会背叛我的祖国。
Wǒ yǒngyuǎn búhuì bèipàn wǒ de zǔguó.
ฉันจะไม่มีวันทรยศต่อปิตุภูมิของฉันตลอดไป
她感觉自己被最信任的人背叛了。
Tā gǎnjué zìjǐ bèi zuì xìnrèn de rén bèipàn le.
เธรู้สึกว่าตัวเองถูกคนที่ไว้ใจที่สุดหักหลัง
现在是星期三上午十一点多,在泰国历史上,有很多关于将军背叛国王的故事。
Xiànzài shì xīngqīsān shàngwǔ shíyī diǎn duō, zài Tàiguó lìshǐ shàng, yǒu hěn duō guānyú jiāngjūn bèipàn guówáng de gùshi.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบเอ็ดโมงกว่าของเช้าวันพุธ ในประวัติศาสตร์ไทย มีเรื่องราวมากมายเกี่ยวกับแม่ทัพที่ทรยศต่อพระมหากษัตริย์
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
A: 你为什么这么伤心?
Nǐ wèishénme zhème shāngxīn?
ทำไมเธอถึงได้เสียใจขนาดนี้
B: 我经历了我最好的朋友的背叛。
Wǒ jīnglì le wǒ zuìhǎo de péngyou de bèipàn.
ฉันเพิ่งจะเจอการหักหลังของเพื่อนที่ดีที่สุดของฉันมา
他无法原谅妻子的背叛。
Tā wúfǎ yuánliàng qīzi de bèipàn.
เขาไม่สามารถให้อภัยต่อการนอกใจของภรรยาได้
背叛是任何关系中最具破坏性的行为。
Bèipàn shì rènhé guānxi zhōng zuì jù pòhuàixìng de xíngwéi.
การทรยศเป็นการกระทำที่ทำลายล้างมากที่สุดในทุกความสัมพันธ์
« Back to Word Index