聊天儿

by admin
« Back to Word Index 

liáotiānr (v.) – คุยเล่น, พูดคุย


พินอิน: liáotiānr
คำอ่านไทย: เหลียวเทียนร์
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) คุยเล่น, พูดคุย, สนทนา (อย่างไม่เป็นทางการ)
(n.) การคุยเล่น, การพูดคุย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คุยเล่น, พูดคุย)
我喜欢和朋友们坐在一起聊天儿。
Wǒ xǐhuān hé péngyǒumen zuò zài yīqǐ liáotiānr.
ฉันชอบนั่งคุยเล่นกับเพื่อนๆ

A: 你在跟谁聊天儿呢?
Nǐ zài gēn shéi liáotiānr ne?
เธอกำลังคุยเล่นกับใครอยู่เหรอ
B: 我在和我妈妈视频聊天儿。
Wǒ zài hé wǒ māmā shìpín liáotiānr.
ฉันกำลังวิดีโอคอลคุยกับแม่ของฉันอยู่

我们找个咖啡馆坐下来慢慢聊。
Wǒmen zhǎo gè kāfēi guǎn zuò xiàlái màn man liáo.
พวกเราหาร้านกาแฟนั่งคุยกันไปเรื่อยๆ เถอะ ( liáo เป็นรูปย่อ)

他俩一见面就总有聊不完的天儿。
Tā liǎ yī jiànmiàn jiù zǒng yǒu liáo bù wán de tiānr.
พวกเขาสองคนพอเจอกันทีไรก็มีเรื่องให้คุยไม่จบไม่สิ้นทุกที

我昨晚和她聊了两个小时的天儿。
Wǒ zuótiān wǎnshàng hé tā liáole liǎng gè xiǎoshí de tiānr.
เมื่อคืนฉันคุยกับเธอไปสองชั่วโมง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การคุยเล่น, การพูดคุย)
经过这次愉快的聊天儿,我们互相了解得更深了。
Jīngguò zhè cì yúkuài de liáotiānr, wǒmen hùxiāng liǎojiě dé gèng shēnle.
หลังจากการพูดคุยที่สนุกสนานในครั้งนี้ พวกเราก็ได้ทำความเข้าใจซึ่งกันและกันอย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น

和好朋友的聊天儿总是让人感到放松。
Hé hǎo péngyǒu de liáotiānr zǒng shì ràng rén gǎndào fàngsōng.
การได้คุยเล่นกับเพื่อนสนิทมักจะทำให้คนเรารู้สึกผ่อนคลายเสมอ

 

 

 « Back to Word Index