耽搁

by admin
« Back to Word Index 

dānge (v./n.) – ล่าช้า, เสียเวลา, ถ่วงเวลา


พินอิน: dānge
คำอ่านไทย: ตานเกอะ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ทำให้ล่าช้า, เสียเวลา, ถ่วงเวลา
(n.) ความล่าช้า

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทำให้ล่าช้า, เสียเวลา)
因为堵车,我们在路上耽搁了两个小时。
Yīnwèi dǔchē, wǒmen zài lùshàng dāngele liǎng gè xiǎoshí.
เพราะว่ารถติด พวกเราจึงเสียเวลาอยู่บนถนนไปสองชั่วโมง

A: 你快点儿行吗?别再耽搁时间了。
Nǐ kuài diǎn er xíng ma? Bié zài dānge shíjiānle.
เธอเร็วหน่อยได้ไหม อย่าถ่วงเวลาอีกเลย
B: 知道了,我马上就好。
Zhīdàole, wǒ mǎshàng jiù hǎo.
รู้แล้วน่า เดี๋ยวฉันก็เสร็จแล้ว

他因为生了一场大病,耽搁了学业。
Tā yīnwèi shēngle yī chǎng dàbìng, dāngele xuéyè.
เขาเสียการเรียนไปเพราะป่วยหนักครั้งหนึ่ง

这件事很重要,一刻也不能耽搁。
Zhè jiàn shì hěn zhòngyào, yīkè yě bùnéng dānge.
เรื่องนี้สำคัญมาก จะทำให้ล่าช้าไม่ได้แม้แต่วินาทีเดียว

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความล่าช้า)
由于天气原因,中途有了一些耽搁。
Yóuyú tiānqì yuányīn, zhōngtú yǒu le yīxiē dānge.
เนื่องจากเหตุผลด้านสภาพอากาศ ระหว่างทางจึงมีความล่าช้าเกิดขึ้นบ้าง

希望这次的行程不会有任何耽搁。
Xīwàng zhè cì de xíngchéng bù huì yǒu rènhé dānge.
หวังว่ากำหนดการเดินทางในครั้งนี้จะไม่มีความล่าช้าใดๆ

没有任何耽搁,我们准时出发了。
Méiyǒu rènhé dānge, wǒmen zhǔnshí chūfāle.
ไม่มีอุปสรรคให้ล่าช้าเลย พวกเราออกเดินทางตรงเวลา

 

 

 « Back to Word Index