měizhōng-bùzú (n./idiom.) – ข้อบกพร่องในความสมบูรณ์แบบ
พินอิน: měizhōng-bùzú
คำอ่านไทย: เหม่ยจงปู้จู๋
ประเภทคำ: คำนาม (n.) / สำนวน (idiom.)
ความหมาย: (n./idiom.) ข้อบกพร่องในความสมบูรณ์แบบ, สิ่งที่ไม่สมบูรณ์ในความสวยงาม, ข้อเสียเล็กน้อย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ข้อบกพร่องในความสมบูรณ์แบบ)
A: 你觉得这家泰国餐厅怎么样?
Nǐ juéde zhè jiā Tàiguó cāntīng zěnmeyàng?
เธอคิดว่าร้านอาหารไทยร้านนี้เป็นอย่างไรบ้าง
B: 菜很好吃,环境也很美,美中不足的是服务员太少了。
Cài hěn hǎochī, huánjìng yě hěn měi, měizhōng-bùzú de shì fúwùyuán tài shǎo le.
อาหารอร่อยมาก บรรยากาศก็สวยงามมาก ข้อเสียอย่างเดียวก็คือพนักงานเสิร์ฟน้อยเกินไป
这次旅行什么都好,唯一美中不足的是天气不太好。
Zhè cì lǚxíng shénme dōu hǎo, wéiyī měizhōng-bùzú de shì tiānqì bú tài hǎo.
การเดินทางครั้งนี้ทุกอย่างดีหมด ข้อเสียเพียงอย่างเดียวคืออากาศไม่ค่อยดี
这幅画画得很好,美中不足的是颜色搭配有点问题。
Zhè fú huà huà de hěn hǎo, měizhōng-bùzú de shì yánsè dāpèi yǒudiǎn wèntí.
ภาพวาดภาพนี้วาดได้ดีมาก ข้อบกพร่องเล็กน้อยคือการจับคู่สีมีปัญหาอยู่บ้าง
他是一个很优秀的员工,美中不足的是他常常迟到。
Tā shì yí ge hěn yōuxiù de yuángōng, měizhōng-bùzú de shì tā chángcháng chídào.
เขาเป็นพนักงานที่ยอดเยี่ยมคนหนึ่ง ข้อเสียก็คือเขามักจะมาสาย
这部电影的剧情很棒,演员也很出色,但结尾有点仓促,不能不说是一点美中不足。
Zhè bù diànyǐng de jùqíng hěn bàng, yǎnyuán yě hěn chūsè, dàn jiéwěi yǒudiǎn cāngcù, bùnéng bù shuō shì yídiǎn měizhōng-bùzú.
เนื้อเรื่องของภาพยนตร์เรื่องนี้ยอดเยี่ยม นักแสดงก็โดดเด่น แต่ตอนจบรีบร้อนไปหน่อย ถือเป็นข้อบกพร่องเล็กน้อย
这栋房子各方面条件都很好,美中不足的就是离市中心太远。
Zhè dòng fángzi gè fāngmiàn tiáojiàn dōu hěn hǎo, měizhōng-bùzú de jiùshì lí shìzhōngxīn tài yuǎn.
บ้านหลังนี้เงื่อนไขด้านต่างๆ ดีมาก ข้อเสียก็คืออยู่ไกลจากใจกลางเมืองเกินไป
再完美的事物,也难免会有美中不足之处。
Zài wánměi de shìwù, yě nánmiǎn huì yǒu měizhōng-bùzú zhī chù.
ต่อให้เป็นสิ่งที่สมบูรณ์แบบแค่ไหน ก็ยากที่จะหลีกเลี่ยงการมีข้อบกพร่องอยู่บ้าง
« Back to Word Index