缘分

by admin
« Back to Word Index 

yuánfèn (n.) – พรหมลิขิต, วาสนา, ดวงสมพงศ์

พินอิน: yuánfèn
คำอ่านไทย: หยวน เฟิ่น
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) พรหมลิขิต, วาสนา, ดวงสมพงศ์ เป็นพลังที่เชื่อว่านำพาให้คนมาพบเจอกันและสร้างความสัมพันธ์ต่อกัน

คำประสมที่พบบ่อย:
有缘分 (yǒu yuánfèn): มีวาสนาต่อกัน
没有缘分 (méiyǒu yuánfèn): ไม่มีวาสนาต่อกัน
相信缘分 (xiāngxìn yuánfèn): เชื่อในพรหมลิขิต
缘分已尽 (yuánfèn yǐ jìn): วาสนาสิ้นสุดลงแล้ว

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: พรหมลิขิต, วาสนา)
我相信缘分,觉得人与人之间的相遇都是命中注定的。
Wǒ xiāngxìn yuánfèn, juédé rén yǔ rén zhī jiān de xiāngyù dōu shì mìngzhòngzhùdìng de.
ฉันเชื่อในพรหมลิขิต รู้สึกว่าการพบเจอกันระหว่างผู้คนล้วนเป็นสิ่งที่ถูกกำหนดไว้แล้ว

能在茫茫人海中相识并成为朋友,这本身就是一种很深的缘分。
Néng zài mángmángrénhǎi zhōng xiāngshí bìng chéngwéi péngyǒu, zhè běnshēn jiùshì yī zhǒng hěn shēn de yuánfèn.
การที่สามารถรู้จักกันและกลายเป็นเพื่อนกันได้ท่ามกลางผู้คนมากมาย ตัวมันเองก็ถือเป็นวาสนาที่ลึกซึ้งอย่างหนึ่ง

我们曾经深爱过,但最后还是分开了,也许是缘分不够吧。
Wǒmen céngjīng shēn àiguò, dàn zuìhòu háishì fēnkāile, yěxǔ shì yuánfèn bùgòu ba.
พวกเราเคยรักกันอย่างสุดซึ้ง แต่สุดท้ายก็ยังคงเลิกรากันไป บางทีอาจเป็นเพราะวาสนาไม่เพียงพอกระมัง

他觉得和前女友的缘分已尽,便不再联系了。
Tā juédé hé qián nǚyǒu de yuánfèn yǐ jìn, biàn bù zài liánxìle.
เขารู้สึกว่าวาสนาระหว่างตนเองกับแฟนเก่าได้สิ้นสุดลงแล้ว จึงไม่ได้ติดต่อกันอีก

缘分是一件很奇妙的事,无法强求。
Yuánfèn shì yī jiàn hěn qímiào de shì, wúfǎ qiǎngqiú.
พรหมลิขิตเป็นเรื่องที่มหัศจรรย์มาก ไม่สามารถเรียกร้องบังคับกันได้

世界这么大,我们竟然能在曼谷的街头遇见,真是有缘分!
Shìjiè zhème dà, wǒmen jìngrán néng zài Màngǔ de jiētóu yùjiàn, zhēnshi yǒu yuánfèn!
โลกช่างกว้างใหญ่ขนาดนี้ แต่เรากลับมาเจอกันบนถนนในกรุงเทพฯ ได้ ช่างมีวาสนาต่อกันจริงๆ

A: 你和你的妻子是怎么认识的?
Nǐ hé nǐ de qīzi shì zěnme rènshì de?
คุณกับภรรยารู้จักกันได้อย่างไร
B: 我们是在一次朋友的婚礼上认识的,当时我们分别是伴郎和伴娘。我觉得这就是缘分。
Wǒmen shì zài yīcì péngyǒu de hūnlǐ shàng rènshì de, dāngshí wǒmen fēnbié shì bànláng hé bànniáng. Wǒ juédé zhè jiùshì yuánfèn.
เรารู้จักกันในงานแต่งงานของเพื่อนคนหนึ่งครับ ตอนนั้นเราเป็นเพื่อนเจ้าบ่าวกับเพื่อนเจ้าสาวพอดี ผมว่านี่แหละคือพรหมลิขิต

 

 

 « Back to Word Index