xiàn (n./m.) – เส้น, ด้าย, สาย / สาย (ลักษณนาม)
พินอิน: xiàn
คำอ่านไทย: เสี้ยน
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำลักษณนาม (m.)
ความหมาย: (n.) เส้น, ด้าย, สาย: หมายถึงสิ่งที่มีลักษณะเป็นเส้นยาวๆ เช่น ด้าย (线), เชือก, สายไฟ (电线), เส้นตรง (直线)
(n.) เส้นทาง, สาย (การคมนาคม): หมายถึงเส้นทางของรถไฟหรือรถประจำทาง
(n.) เส้นแบ่ง, ขอบเขต: หมายถึงขอบเขตที่เป็นนามธรรม (เช่น 贫困线 – pínkùn xiàn เส้นความยากจน)
(m.) สาย, ลำ (แสง/ความหวัง): เป็นลักษณนามสำหรับสิ่งที่เป็นนามธรรมที่มีลักษณะเป็นเส้น
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เส้น, ด้าย, สาย)
我的充电线坏了,需要买一条新的。
Wǒ de chōngdiàn xiàn huàile, xūyào mǎi yītiáo xīn de.
สายชาร์จของฉันเสียแล้ว ต้องซื้อเส้นใหม่
请帮我把针和线拿过来。
Qǐng bāng wǒ bǎ zhēn hé xiàn ná guòlái.
กรุณาช่วยหยิบเข็มกับด้ายมาให้ฉันหน่อย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เส้นทาง, สาย (การคมนาคม))
你可以坐地铁一号线直达市中心。
Nǐ kěyǐ zuò dìtiě yī hào xiàn zhídá shì zhōngxīn.
คุณสามารถนั่งรถไฟใต้ดินสาย 1 ไปถึงใจกลางเมืองได้โดยตรง
这条公交线路的终点站是火车站。
Zhè tiáo gōngjiāo xiànlù de zhōngdiǎn zhàn shì huǒchē zhàn.
สถานีปลายทางของเส้นทางรถประจำทางสายนี้คือสถานีรถไฟ
ประโยคตัวอย่าง (คำลักษณนาม):
只要还有一线希望,我们就决不放弃。
Zhǐyào hái yǒu yīxiàn xīwàng, wǒmen jiù jué bù fàngqì.
ขอเพียงแค่ยังมีความหวังอยู่บ้าง (สักสายหนึ่ง) พวกเราก็จะไม่มีวันยอมแพ้โดยเด็ดขาด
A: 你觉得这个项目还有救吗?
Nǐ juédé zhège xiàngmù hái yǒu jiù ma?
คุณคิดว่าโปรเจกต์นี้ยังพอจะไปรอดไหม
B: 虽然很困难,但我们似乎看到了一线生机。
Suīrán hěn kùnnán, dàn wǒmen sìhū kàn dàole yīxiàn shēngjī.
ถึงแม้จะยากลำบากมาก แต่ดูเหมือนว่าพวกเราจะมองเห็นหนทางรอดอยู่บ้าง

« Back to Word Index