纽带

by admin
« Back to Word Index 

niǔdài (n.) – สิ่งที่เชื่อมโยง, สายใย, เครื่องผูกพัน

พินอิน: niǔdài
คำอ่านไทย: หนิ่วต้าย
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) สิ่งที่เชื่อมโยง, สายใย, เครื่องผูกพัน: เป็นคำนามเชิงเปรียบเทียบ หมายถึงสิ่งที่ทำหน้าที่เชื่อมโยงหรือผูกพันคน, กลุ่มคน, หรือแนวคิดเข้าไว้ด้วยกัน มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือเพื่อแสดงความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้ง แตกต่างจาก 关系 (guānxì) ซึ่งหมายถึง “ความสัมพันธ์” แต่ 纽带 คือ “ตัวเชื่อม” ความสัมพันธ์นั้น

คำประสมที่พบบ่อย:
感情纽带 (gǎnqíng niǔdài): สายใยทางอารมณ์
文化纽带 (wénhuà niǔdài): สายใยทางวัฒนธรรม
家庭纽带 (jiātíng niǔdài): สายใยในครอบครัว
友谊的纽带 (yǒuyì de niǔdài): สายใยแห่งมิตรภาพ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สิ่งที่เชื่อมโยง)
共同的兴趣爱好是连接他们友谊的纽带。
Gòngtóng de xìngqù àihào shì liánjiē tāmen yǒuyì de niǔdài.
ความสนใจและงานอดิเรกที่เหมือนกันคือสายใยที่เชื่อมโยงมิตรภาพของพวกเขาไว้

语言是沟通思想、连接情感的重要纽带。
Yǔyán shì gōutōng sīxiǎng, liánjiē qínggǎn de zhòngyào niǔdài.
ภาษาคือเครื่องผูกพันที่สำคัญซึ่งใช้สื่อสารความคิดและเชื่อมโยงความรู้สึก

贸易是加强两国关系的经济纽带。
Màoyì shì jiāqiáng liǎng guó guānxì de jīngjì niǔdài.
การค้าคือสายใยทางเศรษฐกิจที่ช่วยกระชับความสัมพันธ์ของทั้งสองประเทศให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น

对于海外华人来说,春节是维系家庭情感的重要纽带。
Duìyú hǎiwài huárén lái shuō, chūnjié shì wéixì jiātíng qínggǎn de zhòngyào niǔdài.
สำหรับชาวจีนโพ้นทะเลแล้ว เทศกาลตรุษจีนคือสายใยสำคัญที่ช่วยรักษาความผูกพันทางใจของครอบครัวไว้

A: 我们团队的凝聚力为什么这么强?
Wǒmen tuánduì de níngjùlì wèishéme zhème qiáng?
ทำไมทีมของพวกเราถึงมีความสามัคคีเป็นปึกแผ่นแข็งแกร่งขนาดนี้
B: 因为共同的目标成为了连接我们所有人的坚固纽带。
Yīnwèi gòngtóng de mùbiāo chéngwéile liánjiē wǒmen suǒyǒu rén de jiāngù niǔdài.
เพราะว่าเป้าหมายร่วมกันได้กลายเป็นสายใยอันมั่นคงที่เชื่อมโยยงพวกเราทุกคนเข้าไว้ด้วยกัน

 

 

 « Back to Word Index