纵横交错

by admin
« Back to Word Index 

zòng héng jiāo cuò (สำนวน) – สลับตัดกันไปมา, พาดกันไปมา


พินอิน: zòng héng jiāo cuò
คำอ่านไทย: จ้ง เหิง เจียว ชั่ว
ประเภทคำ: สำนวน (idiom)
ความหมาย:
(idiom) สลับตัดกันไปมา, พาดทับกันอย่างสับสน ใช้บรรยายลักษณะของเส้น, ถนน, แม่น้ำ ที่ตัดกันไปมาอย่างซับซ้อน หรือบรรยายถึงสถานการณ์ที่สลับซับซ้อน

คำประสมที่พบบ่อย:
(เป็นสำนวนที่สมบูรณ์ในตัวเอง มีความหมายใกล้เคียงกับ)
犬牙交错 (quǎn yá jiāo cuò): สลับซับซ้อนเหมือนฟันสุนัข
错综复杂 (cuò zōng fù zá): สลับซับซ้อน

ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สลับตัดกันไปมา)
这座大城市的街道纵横交错,像一张巨大的蜘蛛网。
Zhè zuò dà chéngshì de jiēdào zòng héng jiāo cuò, xiàng yī zhāng jùdà de zhīzhū wǎng.
ถนนหนทางในเมืองใหญ่แห่งนี้พาดกันไปมาอย่างสับสน ราวกับใยแมงมุมขนาดยักษ์

老城区的上空,无数电线纵横交错。
Lǎo chéngqū de shàngkōng, wúshù diànxiàn zòng héng jiāo cuò.
เหนือท้องฟ้าของย่านเมืองเก่า มีสายไฟนับไม่ถ้วนพาดสลับกันไปมา

铁路网在地图上看起来纵横交错,十分复杂。
Tiělù wǎng zài dìtú shàng kàn qǐlái zòng héng jiāo cuò, shífēn fùzá.
เครือข่ายทางรถไฟบนแผนที่ดูสลับซับซ้อนตัดกันไปมา

老人脸上纵横交错的皱纹,刻满了岁月的沧桑。
Lǎorén liǎn shàng zòng héng jiāo cuò de zhòuwén, kè mǎnle suìyuè de cāngsāng.
ริ้วรอยที่พาดผ่านบนใบหน้าของชายชราได้จารึกร่องรอยแห่งกาลเวลาไว้จนเต็ม

这片平原上河流纵横交错,灌溉着万亩良田。
Zhè piàn píngyuán shàng héliú zòng héng jiāo cuò, guàngàizhe wàn mǔ liángtián.
บนที่ราบผืนนี้มีแม่น้ำหลายสายไหลพาดผ่าน ชลประทานพื้นที่นาอันอุดมสมบูรณ์นับหมื่นไร่

小说中的人物关系纵横交错,需要仔细阅读才能理清。
Xiǎoshuō zhōng de rénwù guānxì zòng héng jiāo cuò, xūyào zǐxì yuèdú cáinéng lǐ qīng.
ความสัมพันธ์ของตัวละครในนวนิยายเรื่องนี้สลับซับซ้อนมาก ต้องอ่านอย่างละเอียดจึงจะทำความเข้าใจได้

A: ,东京的地铁图好复杂!
Wa, Dōngjīng de dìtiě tú hǎo fùzá!
ว้าว แผนที่รถไฟใต้ดินของโตเกียวซับซ้อนจัง!
B: 是啊,各种线路纵横交错,第一次来的人肯定会看晕。
Shì a, gèzhǒng xiànlù zòng héng jiāo cuò, dì yī cì lái de rén kěndìng huì kàn yūn.
ใช่แล้ว รถไฟสายต่างๆ พาดทับกันไปมา คนที่มาครั้งแรกดูแล้วต้องมึนแน่นอน

 

 

 « Back to Word Index