jiūfēn (n.) ข้อพิพาท, ความขัดแย้ง
พินอิน: jiūfēn
คำอ่านไทย: จิวเฟิน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ข้อพิพาท, ความขัดแย้ง (โดยเฉพาะเรื่องที่ต้องมีคนกลางมาไกล่เกลี่ย)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (n.) ข้อพิพาท):
他们之间发生了一些经济纠纷。
Tāmen zhījiān fāshēng le yìxiē jīngjì jiūfēn.
เกิดข้อพิพาททางเศรษฐกิจขึ้นระหว่างพวกเขา
我们应该通过法律途径解决纠纷。
Wǒmen yīnggāi tōngguò fǎlǜ tújìng jiějué jiūfēn.
พวกเราควรจะแก้ไขข้อพิพาทผ่านช่องทางของกฎหมาย
A: 你看起来很烦恼,怎么了?
Nǐ kànqǐlái hěn fánnǎo, zěnme le?
เธอดูกลุ้มใจจัง เป็นอะไรไป
B: 我最近遇到了一些合同纠纷。
Wǒ zuìjìn yùdào le yìxiē hétong jiūfēn.
ช่วงนี้ฉันเจอกับข้อพิพาททางสัญญาบางอย่างน่ะ
现在是星期一早上八点多,新的一周开始了,希望能顺利解决所有纠纷。
Xiànzài shì xīngqīyī zǎoshang bā diǎn duō, xīn de yì zhōu kāishǐ le, xīwàng néng shùnlì jiějué suǒyǒu jiūfēn.
ตอนนี้เป็นเวลาแปดโมงกว่าของเช้าวันจันทร์ สัปดาห์ใหม่ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว หวังว่าจะสามารถแก้ไขข้อพิพาททั้งหมดได้อย่างราบรื่น
在泰国旅游时,如果遇到纠纷,可以寻求旅游警察的帮助。
Zài Tàiguó lǚyóu shí, rúguǒ yùdào jiūfēn, kěyǐ xúnqiú lǚyóu jǐngchá de bāngzhù.
เวลาท่องเที่ยวในประเทศไทย หากประสบกับข้อพิพาท สามารถขอความช่วยเหลือจากตำรวจท่องเที่ยวได้
邻里之间的小纠纷最好通过沟通来解决。
Línlǐ zhījiān de xiǎo jiūfēn zuìhǎo tōngguò gōutōng lái jiějué.
ข้อพิพาทเล็กๆ น้อยๆ ระหว่างเพื่อนบ้าน ทางที่ดีควรแก้ไขผ่านการพูดคุยกัน
这起劳资纠纷已经持续了很长时间。
Zhè qǐ láozī jiūfēn yǐjīng chíxù le hěn cháng shíjiān.
ข้อพิพาทแรงงานครั้งนี้ยืดเยื้อมาเป็นเวลานานแล้ว
« Back to Word Index