fánhuá (adj./n.) – เจริญรุ่งเรือง, คึกคัก
—
พินอิน: fánhuá
คำอ่านไทย: ฝานหวา
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (adj.) เจริญรุ่งเรือง, คึกคัก, พลุกพล่าน (ใช้กับเมือง, ถนน)
(n.) ความเจริญรุ่งเรือง, ความคึกคัก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เจริญรุ่งเรือง, คึกคัก)
曼谷的市中心是一个非常繁华的地区。
Màngǔ de shì zhōngxīn shì yīgè fēicháng fánhuá de dìqū.
ใจกลางเมืองกรุงเทพฯ เป็นพื้นที่ที่เจริญรุ่งเรืองอย่างยิ่ง
A: 暹罗广场那边怎么样?
Xiānluó Guǎngchǎng nà biān zěnme yàng?
แถวสยามสแควร์เป็นอย่างไรบ้าง
B: 那里是曼谷最繁华的商业区之一。
Nàlǐ shì Màngǔ zuì fánhuá de shāngyèqū zhī yī.
ที่นั่นเป็นหนึ่งในย่านธุรกิจที่คึกคักที่สุดของกรุงเทพฯ
几十年前这里还是农田,现在已经变成了繁华的都市。
Jǐ shí nián qián zhèlǐ háishì nóngtián, xiànzài yǐjīng biàn chéngle fánhuá de dūshì.
เมื่อหลายสิบปีก่อนที่นี่ยังคงเป็นพื้นที่นา แต่ปัจจุบันได้กลายเป็นมหานครที่เจริญรุ่งเรืองแล้ว
这是一条繁华的步行街,两边都是商店。
Zhè shì yītiáo fánhuá de bùxíngjiē, liǎngbiān dōu shì shāngdiàn.
นี่คือถนนคนเดินที่พลุกพล่านสายหนึ่ง สองข้างทางล้วนเป็นร้านค้า
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความเจริญรุ่งเรือง, ความคึกคัก)
他早已厌倦了城市的喧嚣与繁华。
Tā zǎoyǐ yànjuànle chéngshì de xuānxiāo yǔ fánhuá.
เขาเบื่อหน่ายความอึกทึกและความเจริญวุ่นวายของเมืองมานานแล้ว
历史的变迁让这座古城昔日的繁华不再。
Lìshǐ de biànqiān ràng zhè zuò gǔchéng xīrì de fánhuá bù zài.
การเปลี่ยนแปลงของประวัติศาสตร์ทำให้ความรุ่งเรืองในวันวานของเมืองโบราณแห่งนี้เลือนหายไป
所有的繁华最终都会归于平淡。
Suǒyǒu de fánhuá zuìzhōng dūhuì guīyú píngdàn.
ความเจริญรุ่งเรืองทั้งปวงในท้ายที่สุดล้วนจะกลับคืนสู่ความเรียบง่าย
« Back to Word Index