zāogāo (adj.) – แย่, เลวร้าย, ซวยแล้ว
พินอิน: zāogāo
คำอ่านไทย: เซาเกา
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) แย่, เลวร้าย: ใช้อธิบายสถานการณ์, สภาพ, หรือผลลัพธ์ที่เลวร้ายมาก
(interj.) แย่แล้ว!, ซวยแล้ว!, ชิบหายแล้ว!: ใช้เป็นคำอุทานเมื่อเกิดเรื่องไม่ดีขึ้น
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แย่, เลวร้าย)
今天的交通状况真糟糕。
Jīntiān de jiāotōng zhuàngkuàng zhēn zāogāo.
สภาพการจราจรของวันนี้แย่จริงๆ
他的健康情况很糟糕。
Tā de jiànkāng qíngkuàng hěn zāogāo.
สถานการณ์สุขภาพของเขาเลวร้ายมาก
这真是我一生中最糟糕的一天。
Zhè zhēn shì wǒ yīshēng zhōng zuì zāogāo de yītiān.
นี่คือวันที่เลวร้ายที่สุดในชีวิตของฉันจริงๆ
如果再不想出办法,局面会更糟糕。
Rúguǒ zài bùxiǎng chū bànfǎ, júmiàn huì gèng zāogāo.
ถ้าหากยังคิดหาวิธีออกมาไม่ได้อีก สถานการณ์จะยิ่งเลวร้ายลงไปอีก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แย่แล้ว!, ซวยแล้ว!)
糟糕!我把钥匙忘在家里了。
Zāogāo! Wǒ bǎ yàoshi wàng zài jiālǐle.
แย่แล้ว! ฉันลืมกุญแจไว้ที่บ้าน
糟糕,我好像坐错车了。
Zāogāo, wǒ hǎoxiàng zuò cuò chēle.
ซวยแล้ว ดูเหมือนว่าฉันจะขึ้นรถผิดคัน
A: 糟糕!今天的报告我还没写完。
Zāogāo! Jīntiān de bàogào wǒ hái méi xiě wán.
แย่แล้ว! รายงานของวันนี้ฉันยังเขียนไม่เสร็จเลย
B: 别急,现在开始还来得及。
Bié jí, xiànzài kāishǐ hái láidéjí.
อย่าเพิ่งร้อนใจไป ตอนนี้เริ่มทำก็ยังทัน
« Back to Word Index