by admin
« Back to Word Index 

zhān (v.) แปะ, ติด / nián (adj.) เหนียว


### เสียงอ่านที่ 1: zhān
zhān (v.) – แปะ, ติด (ด้วยกาว)

พินอิน: zhān
คำอ่านไทย: จาน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) แปะ, ติด: การทำให้สิ่งของติดกันโดยใช้ของเหนียว เช่น กาว, แป้งเปียก

คำประสมที่พบบ่อย:
粘贴 (zhāntiē): แปะ, วาง (paste ในคอมพิวเตอร์)
粘上 (zhān shàng): ติดอยู่บน…
粘住 (zhān zhù): ติดแน่น

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แปะ, ติด)
请把这张通知粘在布告栏上。
Qǐng bǎ zhè zhāng tōngzhī zhān zài bùgào lán shàng.
กรุณาเอาประกาศแผ่นนี้ไปแปะไว้บนบอร์ดประกาศ

他用胶水把碎了的花瓶粘了起来。
Tā yòng jiāoshuǐ bǎ suìle de huāpíng zhānle qǐlái.
เขาใช้กาวติดแจกันที่แตกแล้วเข้าด้วยกัน

你先把这段文字复制,然后再粘贴到邮件里。
Nǐ xiān bǎ zhè duàn wénzì fùzhì, ránhòu zài zhāntiē dào yóujiàn lǐ.
เธอคัดลอกข้อความท่อนนี้ก่อน แล้วค่อยนำไปวางในอีเมล


### เสียงอ่านที่ 2: nián
nián (adj.) – เหนียว

พินอิน: nián
คำอ่านไทย: เหนียน
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(adj.) เหนียว, เหนอะหนะ: ลักษณะของสิ่งของที่เหนียวติดมือหรือติดกัน เช่น กาว, น้ำผึ้ง, ข้าวเหนียว

คำประสมที่พบบ่อย:
粘稠 (niánchóu): เหนียวข้น
粘液 (niányè): เมือก, ของเหลวที่เหนียว
粘土 (niántǔ): ดินเหนียว

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เหนียว, เหนอะหนะ)
刚做好的糖稀又热又粘。
Gāng zuò hǎo de tángxī yòu rè yòu nián.
น้ำตาลเคี่ยวที่เพิ่งทำเสร็จใหม่ๆ ทั้งร้อนทั้งเหนียว

吃完芒果糯米饭,我的手变得黏黏的。
Chī wán mángguǒ nuòmǐ fàn, wǒ de shǒu biàn dé niánnián de.
หลังจากกินข้าวเหนียวมะม่วงเสร็จ มือของฉันก็เหนียวเหนอะหนะไปหมด

这个面团有点儿粘,再加些面粉吧。
Zhège miàntuán yǒudiǎnr nián, zài jiā xiē miànfěn ba.
แป้งโดว์ก้อนนี้เหนียวไปหน่อย เติมแป้งสาลีอีกสักนิดเถอะ

A: ,我不小心把果汁洒在桌子上了。
A, wǒ bù xiǎoxīn bǎ guǒzhī sǎ zài zhuōzi shàngle.
แย่แล้ว ฉันไม่ระวังทำน้ำผลไม้หกบนโต๊ะ
B: 快擦掉,不然干了以后会很粘。
Kuài cā diào, bùrán gānle yǐhòu huì hěn nián.
รีบเช็ดออกเร็ว ไม่งั้นพอแห้งแล้วมันจะเหนียวมากเลยนะ

 

 

 « Back to Word Index