jiǎnzhí (adv.) – …จริงๆ, …เลยก็ว่าได้, ราวกับว่า…
พินอิน: jiǎnzhí
คำอ่านไทย: เจี่ยนจื๋อ
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) …จริงๆ, …เลยก็ว่าได้, ราวกับว่า…: ใช้เน้นย้ำน้ำเสียงเพื่อแสดงว่าใกล้เคียงหรือเทียบเท่ากับสภาพนั้นๆ อย่างมาก มักใช้ในการอุทานหรือแสดงความรู้สึกที่รุนแรง (ทั้งในแง่บวกและลบ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: …จริงๆ, …เลยก็ว่าได้)
这里的风景太美了,简直像仙境一样。
Zhèlǐ de fēngjǐng tài měile, jiǎnzhí xiàng xiānjìng yīyàng.
ทิวทัศน์ของที่นี่สวยงามมาก ราวกับว่าเป็นแดนสวรรค์เลย
他提出的这个要求简直不可理喻。
Tā tíchū de zhège yāoqiú jiǎnzhí bùkě lǐyù.
ข้อเรียกร้องที่เขาเสนอมานี้มันไร้เหตุผลสิ้นดีจริงๆ
我简直不敢相信自己的耳朵。
Wǒ jiǎnzhí bù gǎn xiāngxìn zìjǐ de ěrduǒ.
ฉันไม่อยากจะเชื่อหูของตัวเองเลยจริงๆ
他们俩长得太像了,简直一模一样。
Tāmen liǎ zhǎng dé tài xiàngle, jiǎnzhí yīmúyīyàng.
เขาสองคนหน้าตาเหมือนกันมาก เรียกได้ว่าเหมือนกันเป๊ะเลย
外面热死了,简直像个大蒸笼。
Wàimiàn rè sǐle, jiǎnzhí xiàng gè dà zhēnglóng.
ข้างนอกร้อนจะตายอยู่แล้ว ราวกับเป็นซึ้งนึ่งใบใหญ่เลยก็ว่าได้
A: 你觉得他做的菜怎么样?
Nǐ juédé tā zuò de cài zěnmeyàng?
เธอคิดว่าอาหารที่เขาทำเป็นยังไงบ้าง
B: 太好吃了!他简直就是个大厨!
Tài hào chīle! Tā jiǎnzhí jiùshì gè dà chú!
อร่อยมาก! เขาเป็นเชฟใหญ่เลยก็ว่าได้!
« Back to Word Index