筹码

by admin
« Back to Word Index 

chóumǎ (n.) – ชิป, แต้มต่อ

พินอิน: chóumǎ
คำอ่านไทย: โฉวหม่า
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ชิป (ใช้แทนเงินในการพนัน)
(n.) (เปรียบเทียบ) แต้มต่อ, ข้อได้เปรียบ (ในการต่อรอง)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ชิป (ใช้แทนเงิน))
赌博前,你需要先去把钱换成筹码。
Dǔbó qián, nǐ xūyào xiān qù bǎ qián huànchéng chóumǎ.
ก่อนจะเล่นการพนัน เธอต้องไปแลกเงินเป็นชิปก่อน

他输光了桌上所有的筹码。
Tā shū guāngle zhuō shàng suǒyǒu de chóumǎ.
เขาเล่นพนันแพ้จนเสียชิปทั้งหมดบนโต๊ะ

在赌场里,不同颜色的筹码代表不同的金额。
Zài dǔchǎng lǐ, bùtóng yánsè de chóumǎ dàibiǎo bùtóng de jīné.
ในคาสิโน ชิปสีที่แตกต่างกันหมายถึงจำนวนเงินที่แตกต่างกัน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (เปรียบเทียบ) แต้มต่อ, ข้อได้เปรียบ)
A: 我们怎样才能赢得这次谈判?
Wǒmen zěnyàng cáinéng yíngdé zhè cì tánpàn?
พวกเราจะชนะการเจรจาครั้งนี้ได้อย่างไร
B: 我们必须增加手里的谈判筹码。
Wǒmen bìxū zēngjiā shǒulǐ de tánpàn chóumǎ.
พวกเราต้องเพิ่มแต้มต่อในการเจรจาที่อยู่ในมือ

掌握核心技术是我们在竞争中最重要的筹码。
Zhǎngwò héxīn jìshù shì wǒmen zài jìngzhēng zhōng zuì zhòngyào de chóumǎ.
การมีเทคโนโลยีหลักอยู่ในมือคือแต้มต่อที่สำคัญที่สุดของพวกเราในการแข่งขัน

他把这个秘密当作和对方交易的筹码。
Tā bǎ zhège mìmì dàngzuò hé duìfāng jiāoyì de chóumǎ.
เขาใช้ความลับนี้เป็นแต้มต่อในการแลกเปลี่ยนกับอีกฝ่าย

在谈判中,他已经没有任何筹码了。
Zài tánpàn zhōng, tā yǐjīng méiyǒu rènhé chóumǎ le.
ในการเจรจา เขาไม่มีแต้มต่อใดๆ เหลืออยู่แล้ว

 

 

 « Back to Word Index