笑话儿

by admin
« Back to Word Index 

xiàohuàr (n.) – เรื่องตลก

พินอิน: xiàohuàr
คำอ่านไทย: เซี่ยวฮว่าร์
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: เรื่องตลก, เรื่องขำขัน (เป็นคำภาษาพูดทางเหนือของจีน มีเสียง 儿 เสริมท้าย)

ประโยคตัวอย่าง:
别拿这件事当笑话儿。
Bié ná zhè jiàn shì dāng xiàohuàr.
อย่าเอาเรื่องนี้มาทำเป็นเรื่องตลก

他讲的笑话儿总能把大家逗笑。
Tā jiǎng de xiàohuàr zǒng néng bǎ dàjiā dòuxiào.
เรื่องตลกที่เขาเล่าสามารถทำให้ทุกคนหัวเราะได้เสมอ

A: 我给你讲个笑话儿吧?
Wǒ gěi nǐ jiǎng ge xiàohuàr ba?
ฉันเล่าเรื่องตลกให้เธอฟังเรื่องหนึ่งดีไหม
B: 好啊,我最喜欢听笑话儿了。
Hǎo a, wǒ zuì xǐhuān tīng xiàohuàr le.
ได้สิ ฉันชอบฟังเรื่องตลกที่สุดเลย

现在是星期三上午,办公室气氛有点严肃,谁来讲个笑话儿活跃一下气氛?
Xiànzài shì xīngqīsān shàngwǔ, bàngōngshì qìfēn yǒudiǎn yánsù, shéi lái jiǎng ge xiàohuàr huóyuè yíxià qìfēn?
ตอนนี้เป็นเช้าวันพุธ บรรยากาศในออฟฟิศค่อนข้างเคร่งขรึม ใครจะมาเล่าเรื่องตลกเพื่อสร้างบรรยากาศหน่อยไหม

他把钥匙忘在家里,结果进不了门,自己都觉得像个笑话儿。
Tā bǎ yàoshi wàng zài jiālǐ, jiéguǒ jìn bùliǎo mén, zìjǐ dōu juéde xiàng ge xiàohuàr.
เขาลืมกุญแจไว้ที่บ้าน ผลคือเข้าประตูไม่ได้ ตัวเองยังรู้สึกเหมือนเป็นเรื่องตลกเลย

 

 « Back to Word Index