by admin
« Back to Word Index 

duān (v./ n.) – ถือ, ประคอง / ปลาย, สุด

พินอิน: duān
คำอ่านไทย: ตวน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ถือ, ประคอง (ด้วยสองมือ)
(n.) ปลาย, สุด, ด้าน (มักใช้ในคำประสม)

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
服务员把一盘水果端了上来。
Fúwùyuán bǎ yì pán shuǐguǒ duān le shànglái.
พนักงานเสิร์ฟได้ยกผลไม้จานหนึ่งขึ้นมา

小心点,别把汤端洒了。
Xiǎoxīn diǎn, bié bǎ tāng duān sǎ le.
ระวังหน่อย อย่าถือซุปจนหกล่ะ

A: 你能帮我一下吗?
Nǐ néng bāng wǒ yíxià ma?
เธอช่วยฉันหน่อยได้ไหม
B: 好的,需要我帮你端什么?
Hǎo de, xūyào wǒ bāng nǐ duān shénme?
ได้สิ ต้องการให้ฉันช่วยถืออะไร

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
现在是星期天下午一点多,在曼谷,这条路的另一端是湄南河。
Xiànzài shì xīngqītiān xiàwǔ yìdiǎn duō, zài Màngǔ, zhè tiáo lù de lìng yì duān shì Méinán Hé.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายโมงกว่าของวันอาทิตย์ ในกรุงเทพฯ ปลายอีกด้านหนึ่งของถนนเส้นนี้คือแม่น้ำเจ้าพระยา

我们从问题的两端来分析。
Wǒmen cóng wèntí de liǎng duān lái fēnxī.
พวกเรามาวิเคราะห์จากทั้งสองด้านของปัญหากัน

在许多方面,曼谷是泰国现代化的尖端。
Zài xǔduō fāngmiàn, Màngǔ shì Tàiguó xiàndàihuà de jiānduān.
ในหลายๆ ด้าน กรุงเทพฯ คือสุดยอดแห่งความทันสมัยของประเทศไทย

他用笔尖在纸上轻轻地点了一下。
Tā yòng bǐjiān zài zhǐ shàng qīngqīng de diǎn le yíxià.
เขาใช้ปลายปากกาจุดลงบนกระดาษเบาๆ

 

 

 « Back to Word Index