zhāng (n./m.) – บท (หนังสือ), ตราประทับ, แซ่จาง
—
พินอิน: zhāng
คำอ่านไทย: จาง
ประเภทคำ: คำนาม (n.), ลักษณนาม (m.)
ความหมาย: (n.) บท (ของหนังสือ, บทความ)
(n.) ตราประทับ, ตรายาง
(n.) กฎ, ระเบียบ (มักใช้ในคำว่า 规章 guīzhāng)
(n.) แซ่จาง (นามสกุล)
(m.) บท (ลักษณนามของบทความหรือหนังสือ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: บท / ลักษณนาม)
这本书的第一章介绍了故事的背景。
Zhè běn shū de dì yī zhāng jièshàole gùshì de bèijǐng.
บทแรกของหนังสือเล่มนี้ได้แนะนำความเป็นมาของเรื่องราว
老师让我们预习下一章的内容。
Lǎoshī ràng wǒmen yùxí xià yī zhāng de nèiróng.
คุณครูให้พวกเราเตรียมเนื้อหาของบทถัดไปล่วงหน้า
他写了一篇关于泰国历史的文章。
Tā xiěle yī piān guānyú Tàiguó lìshǐ de wénzhāng.
เขาได้เขียนบทความเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ไทยหนึ่งบท (文章 wénzhāng)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตราประทับ / กฎระเบียบ)
A: 这份文件已经生效了吗?
Zhè fèn wénjiàn yǐjīng shēngxiàole ma?
เอกสารฉบับนี้มีผลบังคับใช้แล้วหรือยัง
B: 还没有,需要先盖章。
Hái méiyǒu, xūyào xiān gàizhāng.
ยังเลย ต้องประทับตราก่อน (盖章 gàizhāng)
所有员工都必须遵守公司的规章制度。
Suǒyǒu yuángōng dōu bìxū zūnshǒu gōngsī de guīzhāng zhìdù.
พนักงานทุกคนจะต้องปฏิบัติตามกฎระเบียบของบริษัท (规章 guīzhāng)
这份合同需要双方的签名和印章。
Zhè fèn hétóng xūyào shuāngfāng de qiānmíng hé yìnzhāng.
สัญญาฉบับนี้ต้องการลายเซ็นและตราประทับของทั้งสองฝ่าย (印章 yìnzhāng)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แซ่จาง)
我姓章,叫章伟。
Wǒ xìng Zhāng, jiào Zhāng Wěi.
ฉันแซ่จาง ชื่อจางเหว่ย
« Back to Word Index