空想

by admin
« Back to Word Index 

kōngxiǎng (v./n.) – เพ้อฝัน, ความเพ้อฝัน


พินอิน: kōngxiǎng
คำอ่านไทย: คงเสี่ยง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) เพ้อฝัน, ฝันกลางวัน
(n.) ความเพ้อฝัน, ความฝันลมๆ แล้งๆ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เพ้อฝัน, ความเพ้อฝัน)
不要整天空想,要脚踏实地地去努力。
Bùyào zhěng tiān kōngxiǎng, yào jiǎotàshídì de qù nǔlì.
อย่าเอาแต่ฝันกลางวันทั้งวัน ต้องลงมือทำอย่างจริงจัง。「脚踏实地」(jiǎotàshídì: ทำอย่างจริงจัง, ติดดิน)

A: 你觉得他能实现他的目标吗?
Nǐ juédé tā néng shíxiàn tā de mùbiāo ma?
เธอคิดว่าเขาจะสามารถบรรลุเป้าหมายของเขาได้ไหม
B: 我觉得那只是个不切实际的空想。
Wǒ juédé nà zhǐshì gè bùqièshíjì de kōngxiǎng.
ฉันคิดว่านั่นเป็นเพียงความเพ้อฝันที่ไม่สอดคล้องกับความเป็นจริง。「不切实际」(bùqièshíjì: ไม่สอดคล้องกับความเป็นจริง)

与其坐着空想,不如行动起来。
Yǔqí zuòzhe kōngxiǎng, bùrú xíngdòng qǐlái.
ลงมือทำย่อมดีกว่าเอาแต่นั่งเพ้อฝัน

他的计划听起来就像一个美丽的空想。
Tā de jìhuà tīng qǐlái jiù xiàng yīgè měilì de kōngxiǎng.
แผนการของเขาฟังดูแล้วก็เหมือนกับความฝันลมๆ แล้งๆ ที่สวยงาม

把空想变成现实需要巨大的勇气和努力。
Bǎ kōngxiǎng biànchéng xiànshí xūyào jùdà de yǒngqì hé nǔlì.
การเปลี่ยนความเพ้อฝันให้กลายเป็นความจริงต้องอาศัยความกล้าหาญและความพยายามอย่างมหาศาล

他总空想着自己能中彩票。
Tā zǒng kōngxiǎngzhe zìjǐ néng zhòng cǎipiào.
เขามักจะฝันลมๆ แล้งๆ อยู่เสมอว่าตนเองจะถูกลอตเตอรี่

没有行动的支持,再好的想法也只是空想。
Méiyǒu xíngdòng de zhīchí, zài hǎo de xiǎngfǎ yě zhǐshì kōngxiǎng.
หากปราศจากการลงมือสนับสนุน ความคิดที่ดีเพียงใดก็เป็นได้แค่ความเพ้อฝัน

 

 

 « Back to Word Index