by admin
« Back to Word Index 

zá (v.) – ทุบ, ทำให้แตก, เจ๊ง, ล้มเหลว

พินอิน: zá
คำอ่านไทย: จ๋า
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ทุบ, กระแทก, ขว้าง, ทำให้แตก
(v.) (ไม่เป็นทางการ) ล้มเหลว, พัง, ไม่สำเร็จ, เจ๊ง
(v.) (สินค้า) ขายไม่ออก, ค้างสต็อก

คำประสมที่พบบ่อย:
砸碎 (zá suì): ทุบให้แหลก
砸开 (zá kāi): ทุบให้เปิดออก
搞砸 (gǎo zá): ทำเจ๊ง, ทำพัง
演砸 (yǎn zá): แสดงได้ไม่ดี, การแสดงล้มเหลว
砸手里 (zá shǒu lǐ): (สินค้า) ค้างอยู่ในมือ, ขายไม่ออก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทุบ, กระแทก)
他不小心把新买的手机给砸了。
Tā bù xiǎoxīn bǎ xīn mǎi de shǒujī gěi zále.
เขาทำโทรศัพท์มือถือที่เพิ่งซื้อมาใหม่ตกแตกโดยไม่ตั้งใจ

风太大了,把窗户都砸响了。
Fēng tài dàle, bǎ chuānghù dōu zá xiǎngle.
ลมแรงเกินไป พัดกระแทกหน้าต่างจนเกิดเสียงดัง

遇到紧急情况时,可以用安全锤砸开车窗逃生。
Yù dào jǐnjí qíngkuàng shí, kěyǐ yòng ānquán chuí zá kāi chē chuāng táoshēng.
เมื่อเผชิญกับสถานการณ์ฉุกเฉิน สามารถใช้ค้อนนิรภัยทุบกระจกรถเพื่อหนีออกมาได้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ล้มเหลว, เจ๊ง)
因为太紧张,他把这次重要的演讲给搞砸了。
Yīnwèi tài jǐnzhāng, tā bǎ zhè cì zhòngyào de yǎnjiǎng gěi gǎo zále.
เพราะว่าตื่นเต้นเกินไป เขาเลยทำให้การพูดสุนทรพจน์ที่สำคัญครั้งนี้ล้มเหลวไม่เป็นท่า

如果这个项目再失败,我们公司的名声就彻底砸了。
Rúguǒ zhège xiàngmù zài shībài, wǒmen gōngsī de míngshēng jiù chèdǐ zále.
ถ้าหากโครงการนี้ล้มเหลวอีกครั้ง ชื่อเสียงของบริษัทเราก็พังพินาศย่อยยับแน่

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ขายไม่ออก)
由于定价太高,很多新产品都砸在了仓库里。
Yóuyú dìngjià tài gāo, hěnduō xīn chǎnpǐn dōu zá zàile cāngkù lǐ.
เนื่องจากตั้งราคาสูงเกินไป สินค้าใหม่จำนวนมากจึงค้างสต็อกอยู่ในโกดัง

A: 你今天的面试怎么样?
Nǐ jīntiān de miànshì zěnme yàng?
การสัมภาษณ์งานวันนี้ของเธอเป็นอย่างไรบ้าง
B: 别提了,我太紧张,回答得乱七八糟,感觉彻底搞砸了。
Bié tíle, wǒ tài jǐnzhāng, huídá dé luànqībāzāo, gǎnjué chèdǐ gǎo zále.
อย่าพูดถึงเลย ฉันตื่นเต้นเกินไป ตอบแบบมั่วซั่วไปหมด รู้สึกว่าทำเจ๊งไปเรียบร้อยแล้ว

 

 

 « Back to Word Index