kànrènao (vp.) – ไทยมุง, ดูเหตุการณ์
พินอิน: kànrènao
คำอ่านไทย: คั่นเย่อหน่าว
ประเภทคำ: กริยาวลี (vp.)
ความหมาย: (vp.) ไทยมุง, ดูเรื่องสนุก, ดูเหตุการณ์ (โดยไม่เข้าไปช่วยเหลือ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไทยมุง, ดูเหตุการณ์)
A: 前面发生了什么事?为什么围了那么多人?
Qiánmiàn fāshēngle shénme shì? Wèishéme wéile nàme duō rén?
ข้างหน้าเกิดเรื่องอะไรขึ้น ทำไมมีคนมุงเยอะขนาดนั้น
B: 好像是交通事故,我们不要去看热闹了,会影响交通。
Hǎoxiàng shì jiāotōng shìgù, wǒmen búyào qù kànrènao le, huì yǐngxiǎng jiāotōng.
ดูเหมือนจะเป็นอุบัติเหตุทางรถยนต์ พวกเราอย่าไปมุงดูกันเลย เดี๋ยวจะกระทบการจราจร
一听说有吵架,他就马上跑去看了。
Yì tīngshuō yǒu chǎojià, tā jiù mǎshàng pǎoqù kànrènao le.
พอได้ยินว่ามีคนทะเลาะกัน เขาก็รีบวิ่งไปดูทันที
别光看热闹,快来帮忙!
Bié guāng kànrènao, kuài lái bāngmáng!
อย่าเอาแต่ยืนมุงดู รีบมาช่วยเร็ว!
很多看热闹的人把路都堵住了。
Hěn duō kànrènao de rén bǎ lù dōu dǔzhù le.
คนไทยมุงจำนวนมากมาขวางถนนจนหมด
他这个人就喜欢看热闹,不嫌事大。
Tā zhège rén jiù xǐhuān kànrènao, bù xián shì dà.
เขาคนนี้ก็ชอบมุงดูเรื่องชาวบ้าน ไม่กลัวว่าเรื่องจะบานปลาย
火灾现场聚集了很多看热闹的群众。
Huǒzāi xiànchǎng jùjíle hěn duō kànrènao de qúnzhòng.
ในที่เกิดเหตุไฟไหม้มีประชาชนจำนวนมากมารวมตัวกันมุงดู
他抱着一种看热闹的心态在观察事态的发展。
Tā bàozhe yì zhǒng kànrènao de xīntài zài guānchá shìtài de fāzhǎn.
เขาสังเกตการณ์ความคืบหน้าของสถานการณ์ด้วยท่าทีของคนนอกที่รอดูเรื่องสนุก
« Back to Word Index