kànbuqǐ (v.) – ดูถูก, ดูแคลน
พินอิน: kànbuqǐ
คำอ่านไทย: ค่านปุฉี่
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ดูถูก, ดูแคลน, เหยียดหยาม: การมองว่าบุคคลหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้อยกว่า, ไม่มีค่า, หรือไม่สำคัญ (ตรงข้ามกับ 看得起 – kàndeqǐ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ดูถูก, ดูแคลน)
我们不应该看不起任何人。
Wǒmen bù yìnggāi kànbuqǐ rènhé rén.
พวกเราไม่ควรดูถูกคนอื่น
他因为出身贫穷而常常被人看不起。
Tā yīnwèi chūshēn pínqióng ér chángcháng bèi rén kànbuqǐ.
เขาถูกคนอื่นดูถูกอยู่บ่อยครั้งเนื่องจากมาจากครอบครัวที่ยากจน
不要因为别人一次的失败就看不起他。
Bùyào yīnwèi biérén yīcì de shībài jiù kànbuqǐ tā.
อย่าได้ดูถูกคนอื่นเพียงเพราะความล้มเหลวแค่ครั้งเดียว
我最看不起那些不尊重别人的人。
Wǒ zuì kànbuqǐ nàxiē bù zūnzhòng biérén de rén.
ฉันดูถูกคนที่ไม่ให้เกียรติผู้อื่นมากที่สุด
他努力学习,就是为了不让别人看不起。
Tā nǔlì xuéxí, jiùshì wèile bù ràng biérén kànbuqǐ.
เขาตั้งใจเรียน ก็เพื่อที่จะไม่ให้คนอื่นมาดูถูก
A: 他又在吹牛了。
Tā yòu zài chuīniúle.
เขาขี้โม้อีกแล้ว
B: 是啊,这种光说不做的人最让人看不起。
Shì a, zhè zhǒng guāng shuō bù zuò de rén zuì ràng rén kànbuqǐ.
ใช่เลย คนประเภทที่เอาแต่พูดไม่ลงมือทำนี่น่าดูถูกที่สุด



« Back to Word Index