huánghòu (n.) – ฮองเฮา, จักรพรรดินี
—
พินอิน: huánghòu
คำอ่านไทย: หวางโฮ่ว
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ฮองเฮา, จักรพรรดินี (ภรรยาเอกของจักรพรรดิ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ฮองเฮา, จักรพรรดินี)
在古代中国,皇后是后宫地位最高的女性。「后宫」(hòugōng: วังหลัง)
Zài gǔdài Zhōngguó, huánghòu shì hòugōng dìwèi zuìgāo de nǚxìng.
ในประเทศจีนสมัยโบราณ ฮองเฮาคือสตรีที่มีตำแหน่งสูงสุดในวังหลัง
A: 龙和凤凰在古代象征什么?
Lóng hé fènghuáng zài gǔdài xiàngzhēng shénme?
ในสมัยโบราณมังกรและนกฟีนิกซ์เป็นสัญลักษณ์ของอะไร
B: 龙通常象征「皇帝」(huángdì),凤凰则象征皇后。
Lóng tōngcháng xiàngzhēng “huángdì”, fènghuáng zé xiàngzhēng huánghòu.
โดยปกติแล้วมังกรจะเป็นสัญลักษณ์ของฮ่องเต้ ส่วนนกฟีนิกซ์จะเป็นสัญลักษณ์ของฮองเฮา。「皇帝」(huángdì: ฮ่องเต้, จักรพรรดิ)
她从一个普通宫女一步步成为了皇后。
Tā cóng yīgè pǔtōng gōngnǚ yībù bù chéngwéile huánghòu.
เธอได้ก้าวจากนางกำนัลธรรมดาคนหนึ่งขึ้นมาเป็นฮองเฮาทีละขั้น
这部历史剧讲述了一位皇后的传奇一生。
Zhè bù lìshǐ jù jiǎngshùle yī wèi huánghòu de chuánqí yīshēng.
ละครอิงประวัติศาสตร์เรื่องนี้บอกเล่าเรื่องราวชีวิตอันเป็นตำนานของฮองเฮาพระองค์หนึ่ง
册封皇后的典礼非常隆重。「册封」(cèfēng: สถาปนา)
Cèfēng huánghòu de diǎnlǐ fēicháng lóngzhòng.
พระราชพิธีสถาปนาฮองเฮานั้นยิ่งใหญ่และสมพระเกียรติอย่างยิ่ง
皇后所生的儿子被称为“嫡子”,拥有优先继承权。「嫡子」(dízǐ: บุตรชายที่เกิดจากภรรยาเอก)
Huánghòu suǒ shēng de érzi bèi chēng wèi “dízǐ”, yǒngyǒu yōuxiān jìchéng quán.
บุตรชายที่ประสูติจากฮองเฮาจะถูกเรียกว่า “ตี๋จื่อ” และมีสิทธิ์ในการสืบทอดราชบัลลังก์ก่อน
泰国的诗丽吉王后深受民众爱戴。「王后」(wánghòu: พระราชินี)
Tàiguó de Shīlìjí wánghòu shēn shòu mínzhòng àidài.
สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถของไทย ทรงเป็นที่รักยิ่งของปวงชน
« Back to Word Index