白天

by admin
« Back to Word Index 

 

báitiān (n.) – ตอนกลางวัน, เวลากลางวัน

พินอิน: báitiān
คำอ่านไทย: ป๋ายเทียน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ช่วงเวลาระหว่างพระอาทิตย์ขึ้นและพระอาทิตย์ตก ตรงข้ามกับกลางคืน

คำที่เกี่ยวข้อง (Related Words):
上午 (shàngwǔ): ตอนเช้า
中午 (zhōngwǔ): ตอนเที่ยง
下午 (xiàwǔ): ตอนบ่าย
晚上 (wǎnshang): ตอนกลางคืน (คำตรงข้าม)
黑夜 (hēiyè): กลางคืน (คำตรงข้าม)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตอนกลางวัน)
我白天要上班,只有晚上才有空。
Wǒ báitiān yào shàngbān, zhǐyǒu wǎnshàng cái yǒukòng.
ตอนกลางวันฉันต้องทำงาน มีแค่ตอนกลางคืนเท่านั้นถึงจะว่าง

这个地方白天很安全,但晚上最好不要一个人出门。
Zhège dìfāng báitiān hěn ānquán, dàn wǎnshàng zuì hǎo bùyào yīgè rén chūmén.
สถานที่แห่งนี้ตอนกลางวันปลอดภัยมาก แต่ตอนกลางคืนทางที่ดีไม่ควรออกมาข้างนอกคนเดียว

猫头鹰白天睡觉,晚上出来找东西吃。
Māotóuyīng báitiān shuìjiào, wǎnshàng chūlái zhǎo dōngxi chī.
นกฮูกนอนหลับในตอนกลางวัน และออกมาหาของกินในตอนกลางคืน

这里的夏天白天特别长,晚上九点天还亮着。
Zhèlǐ de xiàtiān báitiān tèbié cháng, wǎnshàng jiǔ diǎn tiān hái liàngzhe.
ฤดูร้อนของที่นี่กลางวันยาวเป็นพิเศษ ตอนสามทุ่มฟ้าก็ยังสว่างอยู่เลย

白天的城市充满了活力,到处都是车和人。
Báitiān de chéngshì chōngmǎnle huólì, dàochù dōu shì chē hé rén.
เมืองในยามกลางวันนั้นเต็มไปด้วยความมีชีวิตชีวา ทุกหนทุกแห่งล้วนมีแต่รถและผู้คน

他白天看起来没什么精神,可能是晚上没睡好。
Tā báitiān kàn qǐlái méishénme jīngshén, kěnéng shì wǎnshàng méi shuì hǎo.
ตอนกลางวันเขาดูไม่ค่อยสดชื่นเลย อาจจะเป็นเพราะเมื่อคืนนอนไม่หลับ

A: 你怎么看起来这么困?
Nǐ zěnme kàn qǐlái zhème kùn?
ทำไมเธอดูง่วงขนาดนี้ล่ะ
B: 没办法,我儿子白天很乖,但一到晚上就不睡觉。
Méi bànfǎ, wǒ érzi báitiān hěn guāi, dàn yī dào wǎnshàng jiù bù shuìjiào.
ช่วยไม่ได้ ก็ลูกชายฉันน่ะสิ ตอนกลางวันเป็นเด็กดีมาก แต่พอตกกลางคืนปุ๊บก็ไม่ยอมนอนเลย

 

 

 « Back to Word Index