yílǜ (n.) – ความเคลือบแคลงใจ, ความกังวล
พินอิน: yílǜ
คำอ่านไทย: อี๋ลวี่
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ความเคลือบแคลงใจ, ความกังวลใจ, ความไม่แน่ใจ (มักจะมีความกังวลหรือความไม่สบายใจปนอยู่ด้วย ซึ่งมีความหมายสื่อถึงความกังวลมากกว่า 疑惑)
คำประสมที่พบบ่อย:
打消疑虑 (dǎxiāo yílǜ): ขจัดความเคลือบแคลงใจ
消除疑虑 (xiāochú yílǜ): คลายความกังวลใจ
心存疑虑 (xīn cún yílǜ): มีข้อกังขาอยู่ในใจ
毫无疑虑 (háowú yílǜ): ปราศจากข้อกังขาโดยสิ้นเชิง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความเคลือบแคลงใจ, ความกังวล)
他的解释并没有消除我心中的疑虑。
Tā de jiěshì bìng méiyǒu xiāochú wǒ xīnzhōng de yílǜ.
คำอธิบายของเขาไม่ได้ช่วยขจัดความเคลือบแคลงในใจของฉันเลย
在签订合同前,请务必打消所有的疑虑。
Zài qiāndìng hétóng qián, qǐng wùbì dǎxiāo suǒyǒu de yílǜ.
ก่อนที่จะเซ็นสัญญา กรุณาขจัดข้อกังวลใจทั้งหมดของคุณให้หมดไปเสียก่อน
对于这个项目的可行性,很多专家都心存疑虑。
Duìyú zhège xiàngmù de kěxíng xìng, hěnduō zhuānjiā dōu xīn cún yílǜ.
ผู้เชี่ยวชาญจำนวนมากยังคงมีความกังวลใจเกี่ยวกับความเป็นไปได้ของโครงการนี้
他诚恳的态度让我毫无疑虑地相信了他。
Tā chéngkěn de tàidù ràng wǒ háowú yílǜ de xiāngxìnle tā.
ท่าทีที่จริงใจของเขาทำให้ฉันเชื่อเขาโดยปราศจากข้อกังขาใดๆ
希望我的说明能解答您的疑虑。
Xīwàng wǒ de shuōmíng néng jiědá nín de yílǜ.
หวังว่าคำชี้แจงของผมจะสามารถไขข้อข้องใจของคุณได้นะครับ
今天是2025年8月26日下午1点41分,对于这项新政策,曼谷市民们仍普遍存在疑虑。
Jīntiān shì 2025 nián 8 yuè 26 rì xiàwǔ 1 diǎn 41 fēn, duìyú zhè xiàng xīn zhèngcè, Màngǔ shìmínmen réng pǔbiàn cúnzài yílǜ.
ตอนนี้คือเวลาบ่ายโมงสี่สิบเอ็ดนาทีของวันที่ 26 สิงหาคม 2025 ชาวกรุงเทพฯ ส่วนใหญ่ยังคงมีความเคลือบแคลงใจต่อนโยบายใหม่ข้อนี้
A: 你确定要把钱投资给他吗?
Nǐ quèdìng yào bǎ qián tóuzī gěi tā ma?
เธอแน่ใจนะว่าจะเอาเงินไปลงทุนกับเขา
B: 我知道你心有疑虑,但我对他有信心。
Wǒ zhīdào nǐ xīn yǒu yílǜ, dàn wǒ duì tā yǒu xìnxīn.
ฉันรู้ว่าในใจเธอมีความกังวล แต่ฉันเชื่อมั่นในตัวเขานะ
« Back to Word Index