jièdìng (v./n.) – กำหนดขอบเขต, นิยาม
—
พินอิน: jièdìng
คำอ่านไทย: เจี้ยติ้ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) กำหนดขอบเขต, นิยาม, กำหนดความหมาย
(n.) การกำหนดขอบเขต, คำนิยาม
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กำหนดขอบเขต, นิยาม)
我们必须清楚地界定每个人的工作职责。
Wǒmen bìxū qīngchǔ de jièdìng měi gè rén de gōngzuò zhízé.
พวกเราจำเป็นต้องกำหนดขอบเขตหน้าที่การงานของแต่ละคนให้ชัดเจน
A: 什么是“成功”?
Shénme shì “chénggōng”?
“ความสำเร็จ” คืออะไร
B: 这个问题很难界定,因为每个人的标准都不同。
Zhège wèntí hěn nán jièdìng, yīnwèi měi gè rén de biāozhǔn dōu bùtóng.
ปัญหานี้ยากที่จะนิยาม เพราะว่ามาตรฐานของแต่ละคนไม่เหมือนกัน
法律对“正当防卫”有明确的界定。
Fǎlǜ duì “zhèngdāng fángwèi” yǒu míngquè de jièdìng.
กฎหมายมีคำนิยามที่ชัดเจนสำหรับ “การป้องกันตัวโดยชอบด้วยกฎหมาย”。「正当防卫」(zhèngdāng fángwèi: การป้องกันตัวโดยชอบด้วยกฎหมาย)
这份合同的界定不够清晰,容易产生纠纷。
Zhè fèn hétóng de jièdìng bùgòu qīngxī, róngyì chǎnshēng jiūfēn.
การกำหนดขอบเขตของสัญญาฉบับนี้ไม่ชัดเจนเพียงพอ ทำให้เกิดข้อพิพาทได้ง่าย
艺术和色情的界定常常很模糊。
Yìshù hé sèqíng de jièdìng chángcháng hěn móhú.
การนิยามความแตกต่างระหว่างศิลปะกับเรื่องลามกอนาจารมักจะคลุมเครืออยู่บ่อยครั้ง。「色情」(sèqíng: ลามกอนาจาร)
我们需要界定项目的范围和目标。
Wǒmen xūyào jièdìng xiàngmù de fànwéi hé mùbiāo.
พวกเราจำเป็นต้องกำหนดขอบเขตและเป้าหมายของโครงการ
这两国之间关于领海的界定存在争议。「领海」(lǐnghǎi: น่านน้ำอาณาเขต)
Zhè liǎng guó zhī jiān guānyú lǐnghǎi de jièdìng cúnzài zhēngyì.
ระหว่างสองประเทศนี้มีข้อพิพาทเกี่ยวกับการกำหนดขอบเขตน่านน้ำอาณาเขต
« Back to Word Index