瓶颈

by admin
« Back to Word Index 

píngjǐng (n.) – คอขวด / อุปสรรคคอขวด, จุดที่ติดขัด

พินอิน: píngjǐng
คำอ่านไทย: ผิงจิ่ง
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) คอขวด: หมายถึงส่วนคอของขวดที่แคบ
(n.) อุปสรรคคอขวด, จุดที่ติดขัด (เชิงเปรียบเทียบ): เป็นความหมายที่ใช้บ่อยที่สุด หมายถึงจุดหรือขั้นตอนที่แคบที่สุดในกระบวนการใดๆ ซึ่งจำกัดหรือขัดขวางความก้าวหน้าโดยรวมทั้งหมด คล้ายกับ “คอขวด” ของการจราจร อาจใช้กับปัญหาในการทำงาน, การเรียนรู้, หรือการพัฒนาต่างๆ ที่ไปต่อได้ยาก

คำประสมที่พบบ่อย:
遇到瓶颈 (yùdào píngjǐng): พบเจอกับอุปสรรคคอขวด, ถึงทางตัน
突破瓶颈 (tūpò píngjǐng): ทะลุผ่านอุปสรรคคอขวด, ก้าวข้ามขีดจำกัด
交通瓶颈 (jiāotōng píngjǐng): คอขวดทางการจราจร
技术瓶颈 (jìshù píngjǐng): อุปสรรคคอขวดทางเทคนิค

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คอขวด – จราจร)
这座桥是这个地区的主要交通瓶颈。
Zhè zuò qiáo shì zhège dìqū de zhǔyào jiāotōng píngjǐng.
สะพานแห่งนี้คือคอขวดทางการจราจรที่สำคัญของพื้นที่แถบนี้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อุปสรรค, จุดที่ติดขัด)
他在学习上遇到了瓶颈,感觉很久没有进步了。
Tā zài xuéxí shàng yù dàole píngjǐng, gǎnjué hěnjiǔ méiyǒu jìnbùle.
การเรียนของเขามาถึงจุดที่ติดขัด รู้สึกว่าไม่มีความคืบหน้ามานานแล้ว

缺乏创新是公司发展的主要瓶颈。
Quēfá chuàngxīn shì gōngsī fāzhǎn de zhǔyào píngjǐng.
การขาดนวัตกรรมคืออุปสรรคคอขวดที่สำคัญในการพัฒนาของบริษัท

我们需要找到新的方法来突破目前的研究瓶颈。
Wǒmen xūyào zhǎodào xīn de fāngfǎ lái tūpò mùqián de yánjiū píngjǐng.
พวกเราจำเป็นต้องหาวิธีการใหม่ๆ เพื่อที่จะทะลุผ่านอุปสรรคในการวิจัยที่เผชิญอยู่ในปัจจุบัน

A: 我们这个项目最近好像没什么进展。
Wǒmen zhège xiàngmù zuìjìn hǎoxiàng méishénme jìnzhǎn.
โครงการของพวกเราช่วงนี้ดูเหมือนจะไม่ค่อยมีความคืบหน้าเลยนะ
B: 是的,我们遇到了技术瓶颈,正在寻找解决方案。
Shì de, wǒmen yù dàole jìshù píngjǐng, zhèngzài xúnzhǎo jiějué fāng’àn.
ใช่ พวกเราเจอกับอุปสรรคคอขวดทางเทคนิคเข้าแล้ว กำลังหาทางแก้ไขอยู่

 

 

 « Back to Word Index