fàn (v./n.) – กระทำผิด, ละเมิด, ผู้กระทำผิด
—
พินอิน: fàn
คำอ่านไทย: ฟ่าน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) กระทำ (ความผิด, อาชญากรรม), ละเมิด (กฎ)
(v.) (อาการป่วย, นิสัยเก่า) กำเริบ
(n.) ผู้กระทำผิด, นักโทษ (มักใช้ในคำว่า 犯人 fànrén)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กระทำ (ความผิด), ละเมิด / (อาการป่วย) กำเริบ)
故意伤害他人是犯法的。
Gùyì shānghài tārén shì fànfǎ de.
การเจตนาทำร้ายผู้อื่นเป็นการกระทำที่ผิดกฎหมาย
谁都会犯错误,重要的是要从中吸取教训。
Shéi dōu huì fàn cuòwù, zhòngyào de shì yào cóngzhōng xīqǔ jiàoxùn.
ใครๆ ก็ทำผิดพลาดกันได้ สิ่งสำคัญคือต้องเรียนรู้บทเรียนจากมัน
A: 他为什么这么生气?
Tā wèishéme zhème shēngqì?
ทำไมเขาถึงโกรธขนาดนั้น
B: 因为我犯了一个大错。
Yīnwèi wǒ fànle yīgè dà cuò.
ก็เพราะว่าฉันทำความผิดครั้งใหญ่ลงไป
一到换季的时候,他的鼻炎就又犯了。
Yī dào huànjì de shíhòu, tā de bíyán jiù yòu fànle.
พอถึงช่วงเปลี่ยนฤดูทีไร โรคจมูกอักเสบของเขาก็กำเริบขึ้นมาอีก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ผู้กระทำผิด, นักโทษ)
警察成功抓获了三名犯罪嫌疑人。
Jǐngchá chénggōng zhuāhuòle sān míng fànzuì xiányí rén.
ตำรวจประสบความสำเร็จในการจับกุมผู้ต้องสงสัยในคดีอาญาได้สามคน (犯罪 fànzuì หมายถึง อาชญากรรม)
监狱里的犯人正在操场上活动。
Jiānyù lǐ de fànrén zhèngzài cāochǎng shàng huódòng.
นักโทษในเรือนจำกำลังทำกิจกรรมอยู่ที่สนาม
这起案件的主犯仍然在逃。
Zhè qǐ ànjiàn de zhǔfàn réngrán zàitáo.
ผู้กระทำผิดตัวหลักในคดีนี้ยังคงหลบหนีอยู่
« Back to Word Index